Translations by Tiago S.
Tiago S. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
130. |
Failed to upload file: %s
|
|
2014-10-01 |
Falha ao enviar o ficheiro: %s
|
|
131. |
The profile has been uploaded to:
|
|
2014-10-01 |
O perfil foi enviado para:
|
|
132. |
Write down this URL.
|
|
2014-10-01 |
Anote este URL.
|
|
133. |
Restart this computer and boot your normal operating system.
|
|
2014-10-01 |
Reinicie este computador e inicie o seu sistema operativo normal.
|
|
134. |
Type the URL into your browser to download and install the profile.
|
|
2014-10-01 |
Digite este URL no seu navegador web para transferir e instalar o perfil.
|
|
160. |
Copy profile
|
|
2014-10-01 |
Copiar perfil
|
|
161. |
Requires writable media
|
|
2014-10-01 |
Requer media gravável
|
|
162. |
Upload profile
|
|
2014-10-01 |
Enviar perfil
|
|
163. |
Requires Internet connection
|
|
2014-10-01 |
Requer ligação à Internet
|
|
187. |
LCD (CCFL backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (retro-iluminação CCFL)
|
|
188. |
LCD (RGB LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (retro-iluminação RGB LED)
|
|
189. |
LCD (white LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (retro-iluminação LED branca)
|
|
190. |
Wide gamut LCD (CCFL backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD de gama de cores ampla (retro-iluminação CCFL)
|
|
191. |
Wide gamut LCD (RGB LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD de gama de cores ampla (retro-iluminação RGB LED)
|
|
234. |
%b %e
|
|
2014-10-01 |
%b %e
|
|
235. |
%b %e, %Y
|
|
2014-10-01 |
%b %e, %Y
|
|
251. |
%e %B %Y, %l:%M %p
|
|
2014-10-01 |
%e %B %Y, %l:%M %p
|
|
252. |
%e %B %Y, %R
|
|
2014-10-01 |
%e %B %Y, %R
|
|
255. |
UTC%:::z
|
|
2014-10-01 |
UTC%:::z
|
|
257. |
%R
|
|
2014-10-01 |
%R
|
|
275. |
Time Zone
|
|
2014-10-01 |
Fuso Horário
|
|
276. |
Search for a city
|
|
2014-10-01 |
Procurar uma cidade
|
|
277. |
Automatic _Date & Time
|
|
2014-10-01 |
_Data & Hora automática
|
|
278. |
Requires internet access
|
|
2014-10-01 |
Requer acesso à Internet
|
|
279. |
Date & _Time
|
|
2014-10-01 |
_Data & Hora
|
|
280. |
Automatic Time _Zone
|
|
2014-10-01 |
Fuso _Horário automático
|
|
283. |
Time _Format
|
|
2014-10-01 |
_Formato de Hora
|
|
285. |
AM / PM
|
|
2014-10-01 |
AM / PM
|
|
315. |
Mirror
|
|
2014-10-01 |
Espelho
|
|
347. |
Hour
|
|
2014-10-01 |
Hora
|
|
349. |
Minute
|
|
2014-10-01 |
Minuto
|
|
412. |
Record a short screencast
|
|
2014-10-01 |
Gravar um pequeno screencast
|
|
426. |
Other
|
|
2014-10-01 |
Outro
|
|
429. |
No input source selected
|
|
2014-10-01 |
Nenhuma origem de introdução selecionada
|
|
561. |
Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;
|
|
2014-10-01 |
Trackpad;Ponteiro;Clique;Toque;Duplo;Botão;Trackball;
|
|
881. |
Other
|
|
2014-10-01 |
Outro
|
|
887. |
Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;
|
|
2014-10-01 |
Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Diálogo;Calendário;Correio;Contacto;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;ReadItLater;
|
|
1021. |
A_uthenticate
|
|
2014-10-01 |
A_utenticar
|
|
1029. |
USB
|
|
2014-10-01 |
USB
|
|
1030. |
Serial Port
|
|
2014-10-01 |
Porta Série
|
|
1031. |
Parallel Port
|
|
2014-10-01 |
Porta Paralela
|
|
1032. |
Location: %s
|
|
2014-10-01 |
Localização: %s
|
|
1033. |
Address: %s
|
|
2014-10-01 |
Endereço: %s
|
|
1034. |
Server requires authentication
|
|
2014-10-01 |
Servidor requer autenticação
|
|
1160. |
_OK
|
|
2014-10-01 |
_Ok
|
|
1197. |
Access Options
|
|
2014-10-01 |
Opções de Acesso
|
|
1293. |
Click Assist
|
|
2014-10-01 |
Assistir Clique
|
|
1294. |
_Simulated Secondary Click
|
|
2014-10-01 |
Clique Secundário _Simulado
|
|
1297. |
Short
|
|
2014-10-01 |
Curto
|
|
1299. |
Long
|
|
2014-10-01 |
Longo
|