Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Dim Screen When Inactive
|
|
2019-10-08 |
_Escurecer a pantalla coa inactividade
|
|
~ |
Choose keyboard layouts or input methods.
|
|
2019-10-08 |
Escolla as disposicións de teclados ou métodos de entrada.
|
|
~ |
_Dim Screen When Inactive
|
|
2019-09-10 |
_Escurecer a pantalla se está inactivo
|
|
~ |
Choose keyboard layouts or input methods.
|
|
2019-02-22 |
Escoller disposicións de teclados ou métodos de entrada.
|
|
~ |
These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings
|
|
2019-02-22 |
Estos atallos de teclado poden cambiarse nas preferencias de teclado
|
|
~ |
Previous source
|
|
2019-02-22 |
Anterior orixe
|
|
~ |
Next source
|
|
2019-02-22 |
Seguinte orixe
|
|
~ |
Super+Space
|
|
2014-05-29 |
Super+Espacio
|
|
~ |
Left+Right Alt
|
|
2014-05-29 |
Alt esquerdo+dereito
|
|
~ |
Allow _different sources for each window
|
|
2014-05-29 |
Permitir _diferentes orixes para cada xanela
|
|
~ |
Input Source Options
|
|
2014-05-29 |
Preferencias das orixes de entrada
|
|
~ |
Super+Shift+Space
|
|
2014-05-29 |
Super+Maiús+Espacio
|
|
~ |
Modifiers-only switch to next source
|
|
2014-05-29 |
Só modificadores cambian á seguinte orixe
|
|
~ |
Fully charged
|
|
2014-05-29 |
Cargada completamente
|
|
~ |
Alternative Characters Key
|
|
2013-08-21 |
Tecla de caracteres alternativos
|
|
~ |
Charging
|
|
2013-04-08 |
Cargando
|
|
~ |
Low
|
|
2013-04-08 |
Baixa
|
|
~ |
Good
|
|
2013-04-08 |
Boa
|
|
~ |
Caution
|
|
2013-04-08 |
Precaución
|
|
~ |
Empty
|
|
2013-04-08 |
Baleir
|
|
1. |
System Bus
|
|
2019-02-22 |
Bus do sistema
|
|
2. |
Full access
|
|
2019-02-22 |
Acceso completo
|
|
3. |
Session Bus
|
|
2019-02-22 |
Bus de sesión
|
|
5. |
Full access to /dev
|
|
2019-02-22 |
Acceso completo a /dev
|
|
6. |
Network
|
|
2011-05-21 |
Rede
|
|
7. |
Has network access
|
|
2019-02-22 |
Ten acceso á rede
|
|
8. |
Home
|
|
2014-05-29 |
Cartafol persoal
|
|
9. |
Read-only
|
|
2019-02-22 |
Só lectura
|
|
11. |
Settings
|
|
2014-05-29 |
Preferencias
|
|
12. |
Can change settings
|
|
2019-02-22 |
Pode cambiar preferencias
|
|
13. |
%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you are concerned about these permissions, consider removing this application.
|
|
2020-02-03 |
%s ten os seguintes permisos, que non se poden cambiar. Se está preocupado por estes permisos, considere eliminar esta aplicación.
|
|
2019-02-22 |
%s ten os seguintes permisos. Estos non poden cambiarse. Se está preocupado por estos permisos, considere eliminar este aplicativo.
|
|
14. |
Web Links
|
|
2019-02-22 |
Ligazóns web
|
|
15. |
Git Links
|
|
2021-06-11 |
Ligazóns de Git
|
|
2019-02-22 |
Ligazóns de git
|
|
16. |
%s Links
|
|
2019-02-22 |
Ligazóns de %s
|
|
17. |
Unset
|
|
2019-02-22 |
Desestabelecer
|
|
18. |
Links
|
|
2019-02-22 |
Ligazóns
|
|
19. |
Hypertext Files
|
|
2019-02-22 |
Ficheiros de hipertexto
|
|
20. |
Text Files
|
|
2019-02-22 |
Ficheiros de texto
|
|
21. |
Image Files
|
|
2019-02-22 |
Ficheiros de imaxe
|
|
22. |
Font Files
|
|
2019-02-22 |
Ficheiros de tipos de letra
|
|
23. |
Archive Files
|
|
2021-06-11 |
Ficheiros de arquivo
|
|
2019-02-22 |
Ficheiros de archivo
|
|
24. |
Package Files
|
|
2019-02-22 |
Ficheiros de paquetes
|
|
25. |
Audio Files
|
|
2019-02-22 |
Ficheiros de audio
|
|
26. |
Video Files
|
|
2019-02-22 |
Ficheiros de vídeo
|
|
27. |
Other Files
|
|
2019-02-22 |
Outros ficheiros
|
|
28. |
Applications
|
|
2020-02-03 |
Aplicacións
|
|
2011-05-21 |
Aplicativos
|