Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
19 of 9 results
1.
Invalid font specified in %s:
Tipo de letra no válido especificado en %s:
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Tipografía inválida especificada en %s:
Suggested by Paco Molinero
Located in git-gui.sh:847
2.
Main Font
Tipo de letra principal
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Tipografía principal
Suggested by Paco Molinero
Located in git-gui.sh:901
65.
Rename...
Renombrar…
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Renombrar ...
Suggested by Paco Molinero
Located in git-gui.sh:2877
66.
Delete...
Eliminar…
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Borrar...
Suggested by Paco Molinero
Located in git-gui.sh:2882
67.
Reset...
Restablecer…
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Restablecer...
Suggested by Paco Molinero
Located in git-gui.sh:2887
277.
Summarize Merge Commits
Resumir las ejecuciones de mezcla
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Resumir las ejecuciones de combinación
Suggested by Paco Molinero
Located in lib/option.tcl:143
514.
Cannot amend while merging.

You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the current merge activity.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No se puede corregir mientras se mezcla.

Usted está actualmente en la mitad de una combinación que no ha sido completada por entero. No puede corregir la asignación anterior a menos que primero aborte la actividad de combinación actual.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
No se puede corregir mientras se combina.

Usted está actualmente en la mitad de una combinación que no ha sido completada por entero. No puede corregir la asignación anterior a menos que primero aborte la actividad de combinación actual.
Suggested by Paco Molinero
Located in lib/commit.tcl:18
520.
Unmerged files cannot be committed.

File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file before committing.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Archivos no mezclados no pueden ser ejecutados.

El archivo %s tiene conflictos de combinación. Usted debe resolverlos y organizar el archivo antes de ejecutarlos.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Archivos no combinados no pueden ser ejecutados.

El archivo %s tiene conflictos de combinación. Usted debe resolverlos y organizar el archivo antes de ejecutarlos.
Suggested by Paco Molinero
Located in lib/commit.tcl:182
572.
Revision To Merge
Revisión para mezclar
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Revisión para combinar
Suggested by Paco Molinero
Located in lib/merge.tcl:183
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Fitoria, Adolfo Jayme Barrientos, Andres Rodriguez, Ariel Cabral, Daniel Morales, Dante Díaz, Eduardo Retamales, Evan R. Murphy, José Ernesto Dávila Pantoja, Julian Alarcon, Marcos Sánchez, Paco Molinero, Roberto Villanueva, Rodrigo Testa, gnuckx, jggrez, mjdevel, ricardovs, wilfred_com, Álvaro del Olmo Alonso.