Translations by XiveZ

XiveZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
3.
GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely distributed program for such tasks as photo retouching, image composition and image authoring.
2015-12-06
GIMP зьяўляецца абрэвіятурай GNU Image Manipulation Program. Гэта вольна распаўсюджваная праграма для такіх заданьняў як: рэтушаваньне фотаздымкаў, выявы кампазіцыі і аўтарскія выявы .
4.
It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an expert quality photo retouching program, an online batch processing system, a mass production image renderer, an image format converter, etc.
2015-12-06
Яна мае шмат магчымасцяў. Можа выкарыстоўваць ў якасьці простай праграмы, для экспертаў у якасьці фотапраграмы рэтушаваньня, анлайн сістэмы пакетнай апрацоўкі, масавай вытворчасьці візуалізацыі выявы, ператваральнік фармату выявы, і г.д.
5.
GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting interface allows everything from the simplest task to the most complex image manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, Microsoft Windows and OS X.
2015-12-06
GIMP зьяўляецца пашыральным пашырэньнем. Ён спраектаваны, як пашырэньне з дапамогай убудоў, каб рабіць што заўгодна. Перадавы інтэрфейс для распрацоўкі сцэнараў дазваляе ўсё, ад найпростых заданьняў да самых складаных працэдур апрацоўкі выяў.мGIMP дасяжны для Linux, Windows і OS Х.
710.
About
2015-12-06
Аб праграме
1917.
_Close View
2015-12-06
_Зачыніць прагляд
1918.
Close the active image view
2015-12-06
Зачыніць актыўны выгляд малюнку
2729.
Unset Colormap
2015-12-06
Адключыць каляровую мапу
2763.
Cannot flatten an image without any visible layer.
2015-12-06
Нельга згладзіць выяву без бачнага слоя.
3057.
The given filename cannot be used for exporting
2015-12-06
Зададзены файл нельга выкарыстоўваць для экспарту
3059.
Take me to the Save dialog
2015-12-06
Абяры мяне ў дыялогу захавання
3060.
The given filename cannot be used for saving
2015-12-06
Дадзены файл не магчыма выкарыстаць дзеля захаваньня
3062.
Take me to the Export dialog
2015-12-06
Выберы мяне ў дыялогавым акне Экспарт
3531.
Press %s to quit.
2015-12-06
Націсьні %s для выхаду.
3532.
Press %s to close all images.
2015-12-06
Націсьніце %s, каб зачыніць усе выявы.
3535.
Press %s to discard all changes and quit.
2015-12-06
Націсьніце %s, каб скасаваць усе зьмены і выйсці.
3536.
Press %s to discard all changes and close all images.
2015-12-06
Націсьніце %s, каб скасаваць усе зьмены і зачыніць усе выявы.
3538.
Exported to %s
2015-12-06
Экспартаваць ў %s
3625.
Press %s to discard all changes and close the image.
2015-12-06
Націсніце %s, каб скасаваць усе зьмены і зачыніць выяву.
3630.
The image has been exported to '%s'.
2015-12-06
Выява была экспартавана для '%s'.
3935.
default:LTR
2015-12-06
Па змаўчаньні:LTR
4343.
Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter or use a smaller font.
2015-12-06
Ваш тэкст не можа быць вынесены. Мабыць занадта вялікі. Калі ласка, зрабіць яго карацей ці абярыце шрыфт меньшага памеру.
4345.
The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too big.
2015-12-06
Новы тэкставы макет не можа быць створаны. Хучэй за ўсё, памер шрыфту занадта вялікі.
5346.
All export images
2015-12-06
Экспарт усіх выяў
5452.
All XCF images
2015-12-06
Усе выявы XCF