|
1.
|
|
|
You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus.
|
|
|
|
คุณสามารถแสดงวิธีใช้ตามเนื้อหาสำหรับคุณลักษณะส่วนใหญ่ของ GIMP ได้โดยกดปุ่ม F1 เมื่อใดก็ได้ ซึ่งความสามารถนี้ยังสามารถใช้ได้จากภายในเมนูเช่นกัน
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
|
|
|
|
GIMP ใช้ชั้นงานในการให้คุณจัดระเบียบภาพของคุณ ให้นึกภาพชั้นงานเหล่านั้นเป็นสไลด์หรือฟิลเตอร์วางซ้อนกันที่เมื่อคุณมองลงไปแล้วจะเห็นเนื้อหาต่าง ๆ ประกอบกัน
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog.
|
|
|
|
คุณสามารถทำงานต่าง ๆ เกี่ยวกับชั้นงานได้โดยคลิกขวาที่ฉลากข้อความของชั้นงานในกล่องโต้ตอบ ชั้นงาน
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
|
4.
|
|
|
Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc.
|
|
|
|
การบันทึกภาพจะใช้ XCF ซึ่งเป็นรูปแบบแฟ้มดั้งเดิมของ GIMP (นามสกุล <tt>.xcf</tt>) ซึ่งจะเก็บชั้นงานและส่วนต่าง ๆ ของงานที่คุณกำลังทำอยู่ไว้ เพื่อให้คุณสามารถกลับมาทำต่อได้อีกครั้งในภายหลัง เมื่อโครงการเสร็จสมบูรณ์แล้ว คุณสามารถส่งออกเป็น JPEG, PNG, GIF และอื่น ๆ ได้
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
|
5.
|
|
|
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
|
|
|
|
ปลั๊กอินส่วนมากสามารถทำงานได้บนชั้นงานปัจจุบันของภาพปัจจุบัน ในบางกรณี คุณจะต้องทำการผสานชั้นงานทั้งหมด (ภาพ→ยุบรวมภาพ) เมื่อคุณต้องการให้ปลั๊กอินทำงานบนทั้งภาพได้ด้วย
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
|
6.
|
|
|
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
|
|
|
|
ถ้าชื่อของชั้นงานในกล่องโต้ตอบ ชั้นงาน แสดงเป็น<b>ตัวหนา</b> แสดงว่าชั้นงานนี้ไม่มีแชนเนลอัลฟา คุณสามารถเพิ่มแชนเนลอัลฟาได้โดยใช้ ชั้นงาน→โปร่งใส→เพิ่มแชนเนลอัลฟา
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
|
7.
|
|
|
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
|
|
|
|
ลูกเล่นบางอย่างไม่สามารถใช้กับภาพได้หมดทุกประเภท ซึ่งแสดงด้วยรายการเมนูที่เป็นสีเทา คุณอาจจะต้องทำการเปลี่ยนโหมดภาพเป็น RGB (ภาพ→โหมด→RGB) เพิ่มแชนเนลอัลฟา (ชั้นงาน→โปร่งใส→เพิ่มแชนเนลอัลฟา) หรือยุบรวมภาพ (ภาพ→ยุบรวมภาพ)
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
|
8.
|
|
|
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
|
|
|
|
คุณสามารถปรับหรือย้ายพื้นที่เลือกได้โดยกด <tt>Alt</tt>-ลาก ถ้าทำตามนี้แล้วหน้าต่างขยับ แสดงว่าตัวจัดการหน้าต่างของคุณได้ใช้ปุ่ม <tt>Alt</tt> ไปแล้ว ตัวจัดการหน้าต่างส่วนมากสามารถตั้งค่าให้เพิกเฉยต่อปุ่ม <tt>Alt</tt> หรือให้ใช้ปุ่ม <tt>Super</tt> (หรือปุ่ม "โลโก้ Windows") แทนได้
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
|
9.
|
|
|
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
|
|
|
|
คุณสามารถลากและปล่อยสิ่งต่าง ๆ ได้หลายสิ่งใน GIMP ตัวอย่างเช่น การลากสีจากกล่องเครื่องมือ หรือจากจานสี แล้วปล่อยสีลงในภาพ จะเป็นการเติมพื้นที่เลือกปัจจุบันด้วยสีนั้น
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
|
10.
|
|
|
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
|
|
|
|
คุณสามารถใช้ปุ่มกลางของเมาส์เพื่อแพนไปรอบ ๆ ภาพได้ (หรือจะกด <tt>Spacebar</tt> ค้างไว้ในขณะที่คุณขยับเมาส์ก็ได้)
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|