Translations by Aisano
Aisano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2010-05-28 |
La nomo de stilaro de GtkSourceView, kiu difinas la kolorojn de la teksto.
|
|
18. |
Autosave
|
|
2010-04-29 |
Aŭtokonservado
|
|
20. |
Autosave Interval
|
|
2010-04-29 |
Intervalo de aŭtomata konservado
|
|
22. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2010-04-29 |
Maksimuma nombro da malfaroj
|
|
32. |
Automatic indent
|
|
2010-04-29 |
Aŭtomata dekstrenŝovo
|
|
33. |
Whether gedit should enable automatic indentation.
|
|
2010-04-29 |
Ĉu gedit apliku aŭtomatan dekstrenŝovon.
|
|
56. |
Ensure Trailing Newline
|
|
2012-04-18 |
Certigi finan lini-ŝanĝon
|
|
57. |
Whether gedit will ensure that documents always end with a trailing newline.
|
|
2012-04-18 |
Ĉu la redaktilo ĉiam certigas, ke dokumento finiĝu per lini-ŝanĝo.
|
|
97. |
Create a new top-level window in an existing instance of gedit
|
|
2010-07-21 |
Krei novan pint-nivelan fenestron en ekzistanta ekzemplero de la programo.
|
|
102. |
There was an error displaying the help.
|
|
2010-05-28 |
Okazis eraro dum vidigo de la helpo.
|
|
149. |
Read-Only
|
|
2010-04-29 |
Nurlege
|
|
150. |
Automatically Detected
|
|
2010-04-29 |
Aŭtomate
|
|
162. |
C_haracter Encoding:
|
|
2010-07-21 |
S_igna enkodigo:
|
|
163. |
L_ine Ending:
|
|
2010-04-29 |
L_inifino
|
|
188. |
Select a character encoding from the menu and try again.
|
|
2010-04-29 |
Elektu signan enkodigon el la menuo kaj reprovu.
|
|
191. |
You can also choose another character encoding and try again.
|
|
2010-04-29 |
Vi povas ankaŭ elekti alian signan enkodigon kaj reprovi.
|
|
193. |
Select a different character encoding from the menu and try again.
|
|
2010-04-29 |
Elekti alian signan enkodigon el la menuo kaj reprovi.
|
|
196. |
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding.
|
|
2010-04-29 |
La dokumento enhavas unu aŭ plurajn signojn ne kodeblajn laŭ la specifita signo-enkodigo.
|
|
215. |
The disk where you are trying to save the file has a limitation on file sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not have this limitation.
|
|
2010-04-29 |
La disko, al kiu vi provas konservi, havas limon pri la dosiera grandeco. Bonvolu malgrandigi la dosieron aŭ konservi ĝin al alia disko sen tia limigo.
|
|
222. |
Click on this button to select the font to be used by the editor
|
|
2010-04-29 |
Klaku al tiu ĉi butono por elekti tiparon uzotan de la redaktilo.
|
|
253. |
Unix/Linux
|
|
2010-04-29 |
Unikso/Linukso
|
|
254. |
Mac OS Classic
|
|
2010-04-29 |
Mac-OS klasika
|
|
255. |
Windows
|
|
2010-04-29 |
Vindozo
|
|
276. |
Automatic Indentation
|
|
2010-04-29 |
Aŭtomata dekstrenŝovo
|
|
328. |
Character Encodings
|
|
2010-07-21 |
Signaj enkodigoj
|
|
346. |
Text Wrapping
|
|
2010-07-21 |
Lini-faldado
|
|
353. |
Tab Stops
|
|
2010-04-29 |
Taboj
|
|
357. |
File Saving
|
|
2010-04-29 |
Konservado de dosiero
|
|
362. |
Font
|
|
2010-04-29 |
Tiparo
|
|
365. |
Color Scheme
|
|
2010-04-29 |
Kolorara Etoso
|
|
374. |
Line Numbers
|
|
2010-04-29 |
Liniaj numeroj
|
|
378. |
Page header
|
|
2010-04-29 |
Paĝokapo
|