Translations by Alex Nehaichik
Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Open a recently used file
|
|
2006-03-18 |
Адчыніць адзін з папярэдніх файлаў
|
|
2. |
Edit text files
|
|
2006-03-18 |
Рэдагаваньне тэкставых файлаў
|
|
5. |
Text Editor
|
|
2006-03-18 |
Рэдактар тэкстаў
|
|
9. |
Use Default Font
|
|
2006-03-18 |
Выкарыстоўваць дапомны шрыфт
|
|
12. |
Editor Font
|
|
2006-03-18 |
Шрыфт рэдактара
|
|
16. |
Create Backup Copies
|
|
2006-03-18 |
Ствараць рэзэрвовыя копіі
|
|
24. |
Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-18 |
Рэжым загортваньня радкоў
|
|
28. |
Tab Size
|
|
2006-03-18 |
Памер табуляцыі
|
|
29. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2006-03-18 |
Калі ласка, вызначце колькасьць прагалаў, што будзе адлюстроўвацца замест знакаў табуляцыі.
|
|
30. |
Insert spaces
|
|
2006-03-18 |
Уставіць прагал
|
|
31. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2006-03-18 |
Ці павінен gedit устаўляць прагалы замест знакаў табуляцыі.
|
|
34. |
Display Line Numbers
|
|
2006-03-18 |
Адлюстроўваць нумары радкоў
|
|
35. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2006-03-18 |
Ці адлюстроўваць нумары радкоў у полі рэдагаваньня.
|
|
37. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2006-03-18 |
Ці мусіць gedit друкаваць з вылучэньнем сынтаксісу, калі друкуе дакумэнты.
|
|
40. |
Display Right Margin
|
|
2006-03-18 |
Адлюстроўваць правую мяжу
|
|
41. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2006-03-18 |
Ці мусіць адлюстроўвацца правая мяжа ў прасторы рэдагаваньня.
|
|
42. |
Right Margin Position
|
|
2006-03-18 |
Месца правае мяжы
|
|
43. |
Specifies the position of the right margin.
|
|
2006-03-18 |
Задае месца правае мяжы.
|
|
52. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2006-03-18 |
Уключыць падсьвятленьне сынстаксысу
|
|
53. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2006-03-18 |
Ці мусіць быць уключана падсьвятленьне сынтаксысу.
|
|
60. |
Status Bar is Visible
|
|
2006-03-18 |
Радок стану бачны
|
|
61. |
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2006-03-18 |
Ці бачны радок стану ў акне рэдагаваньня.
|
|
64. |
Print Syntax Highlighting
|
|
2006-03-18 |
Друк падсьвятленьня сынтаксісу
|
|
65. |
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
|
|
2006-03-18 |
Ці мусіць gedit друкаваць з вылучэньнем сынтаксісу, калі друкуе дакумэнты.
|
|
66. |
Print Header
|
|
2006-03-18 |
Друкаваць загалоўкі
|
|
67. |
Whether gedit should include a document header when printing documents.
|
|
2006-03-18 |
Ці уключае gedit загалоўкі для старонак пад час друку.
|
|
68. |
Printing Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-18 |
Друк рэжыма загортваньня радкоў
|
|
70. |
Print Line Numbers
|
|
2006-03-18 |
Друкаваць нумары радкоў
|
|
71. |
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
|
|
2006-03-18 |
Калі значэньне 0, нумараваньне будзе выключана. У адваротным выпадку, gedit будзе друкаваць нумары радкоў.
|
|
73. |
Body Font for Printing
|
|
2006-03-18 |
Шрыфт для друку
|
|
76. |
Header Font for Printing
|
|
2006-03-18 |
Загаловак шрыфта для друку
|
|
79. |
Line Number Font for Printing
|
|
2006-03-18 |
Шрыфт нумараваньня радкоў для друку
|
|
91. |
Active plugins
|
|
2006-03-18 |
Актывізаваць %s
|
|
98. |
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
2006-03-18 |
Стварыць новы дакумэнт у адчыненай укладцы gedit
|
|
104. |
Close _without Saving
|
|
2006-03-18 |
Зачыніць акно вываду
|
|
116. |
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2006-03-18 |
%d дакумэнтаў з незахаванымі зьменамі. Захаваць зьмены, перш чым зачыніць іх?
%d дакумэнтаў з незахаванымі зьменамі. Захаваць зьмены, перш чым зачыніць іх?
%d дакумэнтаў з незахаванымі зьменамі. Захаваць зьмены, перш чым зачыніць іх?
|
|
117. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2006-03-18 |
Вылучыце дакум_энты, якія вы жадаеце захаваць:
|
|
122. |
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
2006-03-18 |
Ці жадаеце замяніць яго тым, які вы захоўваеце?
|
|
123. |
_Replace
|
|
2006-03-18 |
За_мяніць
|
|
134. |
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за %ld апошнюю сэкунду будуць згублены.
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошнія %ld сэкунды будуць згублены.
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошнія %ld сэкундаў будуць згублены.
|
|
135. |
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошніюю хвіліну будуць згублены.
|
|
136. |
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошнюю хвіліну й %ld сэкунду будуць згублены.
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошнюю хвіліну й %ld сэкунды будуць згублены.
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошнюю хвіліну й %ld сэкундаў будуць згублены.
|
|
137. |
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за %ld апошнюю хвіліну будуць згублены.
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошнія %ld хвіліны будуць згублены.
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошнія %ld хвілін будуць згублены.
|
|
139. |
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошнюю гадзіну й %d хвіліну будуць згублены.
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошнюю гадзіну й %d хвіліны будуць згублены.
Зьмены, зробленыя ў дакумэнце за апошнюю гадзіну й %d хвілін будуць згублены.
|
|
141. |
_Revert
|
|
2006-03-18 |
Ад_навіць
|
|
143. |
translator-credits
|
|
2006-03-18 |
Віталь Хілько <dojlid@mova.org>, 2002, 2003
Алесь Няхайчык <nab@mail.by>, 2003, 2004
|
|
152. |
Current Locale (%s)
|
|
2006-03-18 |
Бягучая мясцовасьць (%s)
|
|
160. |
All Files
|
|
2006-03-18 |
Усе файлы
|
|
161. |
All Text Files
|
|
2006-03-18 |
Усе тэкставыя файлы
|
|
231. |
File: %s
|
|
2006-03-18 |
Файл: %s
|