Translations by Daniel Korostil
Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Send by email
|
|
2018-10-03 |
Надіслати поштою
|
|
2. |
Send files using Geary
|
|
2018-10-03 |
Надіслати файли через Geary
|
|
3. |
Geary
|
|
2018-10-03 |
Geary
|
|
5. |
Send and receive email
|
|
2018-10-03 |
Надіслати та одержати пошту
|
|
6. |
Email;E-mail;Mail;
|
|
2018-10-03 |
Пошта;Лист;
|
|
20. |
Compose Message
|
|
2018-10-03 |
Скласти лист
|
|
84. |
Password
|
|
2018-10-03 |
Пароль
|
|
102. |
Everything
|
|
2018-10-03 |
Загалом
|
|
103. |
2 weeks back
|
|
2018-10-03 |
2 тижні тому
|
|
104. |
1 month back
|
|
2018-10-03 |
1 місяць тому
|
|
105. |
3 months back
|
|
2018-10-03 |
3 місяці тому
|
|
106. |
6 months back
|
|
2018-10-03 |
6 місяців тому
|
|
107. |
1 year back
|
|
2018-10-03 |
1 рік тому
|
|
108. |
2 years back
|
|
2018-10-03 |
2 роки тому
|
|
109. |
4 years back
|
|
2018-10-03 |
4 роки тому
|
|
113. |
Gmail
|
|
2018-10-03 |
Gmail
|
|
114. |
Outlook.com
|
|
2018-10-03 |
Outlook.com
|
|
124. |
None
|
|
2018-10-03 |
Немає
|
|
141. |
_Replace
|
|
2018-10-03 |
_Замінити
|
|
142. |
Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc.
|
|
2018-10-03 |
© 2016 Software Freedom Conservancy Inc.
|
|
144. |
Visit the Geary web site
|
|
2018-10-03 |
Відвідати сайт Geary
|
|
148. |
Log conversation monitoring
|
|
2018-10-03 |
Журнал спостереження за розмовами
|
|
150. |
Log folder normalization
|
|
2018-10-03 |
Журнал нормування тек
|
|
152. |
Log IMAP replay queue
|
|
2018-10-03 |
Журнал черги відповідей IMAP
|
|
154. |
Log database queries (generates lots of messages)
|
|
2018-10-03 |
Журнал запитів баз даних (породжує багато повідомлень)
|
|
158. |
Display program version
|
|
2018-10-03 |
Показати версію програми
|
|
169. |
About %s
|
|
2018-10-03 |
Інформація про %s
|
|
170. |
translator-credits
|
|
2018-10-03 |
Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>
|
|
185. |
Unable to open the database for %s
|
|
2018-10-03 |
Неможливо відкрити базу даних для %s
|
|
186. |
There was an error opening the local mail database for this account. This is possibly due to corruption of the database file in this directory:
%s
Geary can rebuild the database and re-synchronize with the server or exit.
Rebuilding the database will destroy all local email and its attachments. <b>The mail on the your server will not be affected.</b>
|
|
2018-10-03 |
Трапилась помилка відкриття локальної поштової бази даних для цього облікового запису. Ймовірно це через ушкоджений файл бази даних у цьому каталозі:
%s
Geary може перезібрати базу даних і повторно синхронізувати через сервер або після виходу.
Перезбирання бази даних знищить всю локальну пошту та її долучень. <b>На пошту на вашому сервері це не поширюється.</b>
|
|
187. |
_Rebuild
|
|
2018-10-03 |
_Перебудувати
|
|
188. |
E_xit
|
|
2018-10-03 |
В_ийти
|
|
190. |
Error during rebuild:
%s
|
|
2018-10-03 |
Помилка протягом перезбирання:
%s
|
|
206. |
Labels
|
|
2018-10-03 |
Мітки
|
|
207. |
Empty all email from your %s folder?
|
|
2018-10-03 |
Спорожнити всі листи з теки %s?
|
|
208. |
This removes the email from Geary and your email server.
|
|
2018-10-03 |
Це вилучить всі листи з Geary і з вашого сервера.
|
|
209. |
This cannot be undone.
|
|
2018-10-03 |
Це неможливо повернути.
|
|
210. |
Empty %s
|
|
2018-10-03 |
Спорожнити %s
|
|
212. |
Delete
|
|
2018-10-03 |
Вилучити
|
|
213. |
Do you want to permanently delete this message?
Do you want to permanently delete these messages?
|
|
2018-10-03 |
Остаточно вилучити цей лист?
Остаточно вилучити ці листи?
Остаточно вилучити ці листи?
|
|
214. |
%s (%d)
|
|
2018-10-03 |
%s (%d)
|
|
215. |
%s (%s)
|
|
2018-10-03 |
%s (%s)
|
|
217. |
Attachments may cause damage to your system if opened. Only open files from trusted sources.
|
|
2018-10-03 |
Долучення можуть зашкодити вашій системі. Відкривайте файли лише з надійних джерел.
|
|
224. |
_Automatically select next message
|
|
2018-10-03 |
_Автоматично вибирати наступний лист
|
|
225. |
_Display conversation preview
|
|
2018-10-03 |
_Показувати попередній огляд розмови
|
|
226. |
Use _three pane view
|
|
2018-10-03 |
Використовувати _ієрархію
|
|
231. |
Preferences
|
|
2018-10-03 |
Параметри
|
|
241. |
_Details
|
|
2019-02-24 |
_Детальніше
|
|
244. |
Search
|
|
2018-10-03 |
Пошук
|
|
246. |
Search %s account
|
|
2018-10-03 |
Пошук облікового запису %s
|