Translations by Enrico Nicoletto
Enrico Nicoletto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Send files using Geary
|
|
2020-09-17 |
Envie arquivos usando Geary
|
|
6. |
Email;E-mail;Mail;
|
|
2021-10-27 |
Email;E-mail;email;emails;e-mail;Mail;Mensagem;Mensagens;mensagem;mensagens;Correio eletrônico;correio eletrônico;
|
|
21. |
New Window
|
|
2020-03-09 |
Nova janela
|
|
36. |
Show/hide formatting toolbar
|
|
2020-03-09 |
Mostrar/ocultar barra de ferramenta de formatação
|
|
37. |
True if the formatting toolbar in the composer is shown.
|
|
2020-03-09 |
Verdadeiro se a barra de ferramenta de formatação é mostrada no compositor.
|
|
44. |
Use single key shortcuts
|
|
2020-03-09 |
Usar atalhos de tecla única
|
|
45. |
Enables shortcuts for email actions that do not require pressing <Ctrl> to emulate those used by Gmail.
|
|
2020-03-09 |
Habilita atalhos de teclado para ações de e-mail que não exigem pressionar <Ctrl> para emular aqueles usados pelo Gmail.
|
|
62. |
Undo sending email delay
|
|
2020-03-09 |
Desfazer atraso de envio de e-mail
|
|
63. |
The number of seconds to wait before sending an email. Set to zero or less to disable.
|
|
2020-03-09 |
O número de segundos para aguardar antes de eenviar um e-mail. Defina para zero ou menos para desabilitar.
|
|
64. |
Brief notification display time
|
|
2020-03-09 |
Tempo de exibição de notificação breve
|
|
65. |
The length of time in seconds for which brief notifications should be displayed.
|
|
2020-03-09 |
O comprimento de tempo, em segundos, pelo qual as notificações breves devem ser exibidas.
|
|
66. |
List of optional plugins
|
|
2020-09-17 |
Lista de plugins opcionais
|
|
67. |
Plugins listed here will be loaded on startup.
|
|
2020-09-17 |
Plugins listados aqui serão carregados na inicialização.
|
|
143. |
Copyright 2016-2020 Geary Development Team.
|
|
2020-09-17 |
Copyright 2016-2020 Geary Development Team.
|
|
151. |
Log IMAP network activity
|
|
2020-09-17 |
Registra atividade de rede de IMAP
|
|
152. |
Log IMAP replay queue
|
|
2020-09-17 |
Registra lista de repetição de IMAP
|
|
153. |
Log SMTP network activity
|
|
2020-09-17 |
Registra atividade de rede de STMP
|
|
156. |
Open a new window
|
|
2020-03-09 |
Abre uma nova janela
|
|
174. |
Email will not be sent until re-connected
|
|
2020-03-09 |
O e-mail não será enviado até reconectar
|
|
175. |
Conversation marked
Conversations marked
|
|
2020-03-09 |
Conversa marcada
Conversas marcadas
|
|
176. |
Conversation un-marked
Conversations un-marked
|
|
2020-03-09 |
Conversa desmarcada
Conversas desmarcadas
|
|
177. |
Conversation moved to %s
Conversations moved to %s
|
|
2020-03-09 |
Conversa movida para %s
Conversas movidas para %s
|
|
178. |
Conversation restored to %s
Conversations restored to %s
|
|
2020-03-09 |
Conversa restaurada para %s
Conversas restauradas para %s
|
|
179. |
Conversation archived
Conversations archived
|
|
2020-03-09 |
Conversa arquivada
Conversas arquivadas
|
|
180. |
Message restored to %s
Messages restored to %s
|
|
2020-03-09 |
Mensagem restaurada para %s
Mensagens restauradas para %s
|
|
181. |
Message archived
Messages archived
|
|
2020-03-09 |
Mensagem arquivada
Mensagens arquivadas
|
|
182. |
Message moved to %s
Messages moved to %s
|
|
2020-03-09 |
Mensagem movida para %s
Mensagens movidas para %s
|
|
183. |
Conversation labelled as %s
Conversations labelled as %s
|
|
2020-03-09 |
Conversa rotulada como %s
Conversas rotuladas como %s
|
|
184. |
Conversation un-labelled as %s
Conversations un-labelled as %s
|
|
2020-03-09 |
Conversa desrotulada como %s
Conversas desrotuladas como %s
|
|
191. |
Email sent to %s
|
|
2020-03-09 |
E-mail enviado para %s
|
|
192. |
Email to %s queued for delivery
|
|
2020-03-09 |
E-mail para %s enfileirado para entrega
|
|
193. |
Email to %s saved
|
|
2020-03-09 |
E-mail para %s salvo
|
|
194. |
Composer could not be restored
|
|
2020-03-09 |
O compositor não pôde ser restaurado
|
|
195. |
Email to %s discarded
|
|
2020-03-09 |
E-mail para %s descartado
|
|
205. |
%s — %s
|
|
2020-03-09 |
%s — %s
|
|
211. |
Do you want to permanently delete this conversation?
Do you want to permanently delete these conversations?
|
|
2020-03-09 |
Você deseja descartar permanentemente essa conversa?
Você deseja descartar permanentemente essas conversas?
|
|
227. |
Use _single key email shortcuts
|
|
2020-03-09 |
Usar atalhos de e-mail de tecla única
|
|
228. |
Enable keyboard shortcuts for email actions that do not require pressing <Ctrl>
|
|
2020-03-09 |
Habilita atalhos de teclado para ações de e-mail que não exigem pressionar <Ctrl>
|
|
232. |
Plugins
|
|
2020-09-17 |
Plugins
|
|
245. |
Search all mail in account for keywords
|
|
2020-03-09 |
Pesquisar todos os e-mails na conta por palavras-chave
|
|
319. |
Show less
|
|
2020-09-17 |
Mostrar menos
|
|
320. |
%d more…
|
|
2020-09-17 |
%d mais…
|
|
326. |
Show
|
|
2020-09-17 |
Mostrar
|
|
327. |
Always show from sender
|
|
2020-09-17 |
Mostra sempre do remetente
|
|
358. |
%s
(%d other new message)
%s
(%d other new messages)
|
|
2020-09-17 |
%s
(%d outra nova mensagem)
%s
(%d outras novas mensagens)
|
|
361. |
New message
New messages
|
|
2020-09-17 |
Nova mensagem
Novas mensagens
|
|
362. |
Email Templates
|
|
2020-09-17 |
Modelos de e-mail
|
|
363. |
Create reusable templates for sending email
|
|
2020-09-17 |
Crie modelos reusáveis para enviar e-mails
|
|
364. |
Templates | Template Mail | Template Email | Template E-Mail
|
|
2020-09-17 |
Modelos | Modelos de correio | Modelos de e-mail | Modelos de e-mail | Modelos de email
|
|
365. |
Templates
|
|
2020-09-17 |
Modelos
|