Translations by Thibault Martin

Thibault Martin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 150 results
8.
Geary is an email application built around conversations, for the GNOME 3 desktop. It allows you to read, find and send email with a straightforward, modern interface.
2020-09-17
Geary est une application de messagerie construite autour de conversations, pour le bureau GNOME 3. Elle permet de lire, rechercher et envoyer des courriels de façon simple, avec une interface élégante.
21.
New Window
2020-09-17
Nouvelle fenêtre
36.
Show/hide formatting toolbar
2020-09-17
Afficher/masquer la barre d’outils de mise en forme
37.
True if the formatting toolbar in the composer is shown.
2020-09-17
Vrai si la barre d’outils de mise en forme dans l’éditeur est affichée.
44.
Use single key shortcuts
2020-09-17
Utiliser les raccourcis clavier d’une seule touche
45.
Enables shortcuts for email actions that do not require pressing <Ctrl> to emulate those used by Gmail.
2020-09-17
Active les raccourcis pour les actions courriels ne nécessitant pas l’utilisation de <Ctrl> pour émuler ceux utilisés par Gmail.
47.
A list of POSIX locales, with the empty list disabling spell checking and the null list using desktop languages by default.
2020-09-17
Liste des langues POSIX ; la liste vide désactive la correction automatique et la liste nulle permet d’utiliser les langues par défaut du bureau.
62.
Undo sending email delay
2020-09-17
Annuler le délai d’envoi
63.
The number of seconds to wait before sending an email. Set to zero or less to disable.
2020-09-17
Le nombre de secondes à attendre avant d’envoyer un courriel. Mettre à zéro ou moins pour désactiver.
64.
Brief notification display time
2020-09-17
Temps d’affichage des notifications courtes
65.
The length of time in seconds for which brief notifications should be displayed.
2020-09-17
Durée en secondes pendant laquelle les notifications courtes doivent être affichées.
66.
List of optional plugins
2020-09-17
Liste des greffons facultatifs
67.
Plugins listed here will be loaded on startup.
2020-09-17
Les greffons listés ici seront chargés au démarrage.
121.
Drag to move this item
2020-09-17
Faire glisser pour déplacer cet objet
128.
No login needed
2020-09-17
Aucun identifiant nécessaire
131.
Account not updated: %s
2020-09-17
Compte non mis à jour : %s
137.
Use receiving server login
2020-09-17
Utiliser l’identifiant du serveur de réception
143.
Copyright 2016-2020 Geary Development Team.
2020-09-17
Copyright 2016-2020 L’équipe de développement de Geary.
151.
Log IMAP network activity
2020-09-17
Journaliser l’activité IMAP du réseau
153.
Log SMTP network activity
2020-09-17
Journaliser l’activité SMTP du réseau
156.
Open a new window
2020-09-17
Ouvrir une nouvelle fenêtre
174.
Email will not be sent until re-connected
2020-09-17
Les messages seront envoyés lors de la connexion
175.
Conversation marked
Conversations marked
2020-09-17
Conversation marquée
Conversations marquées
176.
Conversation un-marked
Conversations un-marked
2020-09-17
Conversation démarquée
Conversations démarquées
177.
Conversation moved to %s
Conversations moved to %s
2020-09-17
Conversation déplacée vers %s
Conversations déplacées vers %s
178.
Conversation restored to %s
Conversations restored to %s
2020-09-17
Conversation restaurée vers %s
Conversations restaurées vers %s
179.
Conversation archived
Conversations archived
2020-09-17
Conversation archivée
Conversations archivées
180.
Message restored to %s
Messages restored to %s
2020-09-17
Message restauré vers %s
Messages restaurés vers %s
181.
Message archived
Messages archived
2020-09-17
Message archivé
Messages archivés
182.
Message moved to %s
Messages moved to %s
2020-09-17
Message déplacé vers %s
Messages déplacés vers %s
183.
Conversation labelled as %s
Conversations labelled as %s
2020-09-17
Conversation étiquetée comme %s
Conversations étiquetées comme %s
184.
Conversation un-labelled as %s
Conversations un-labelled as %s
2020-09-17
Conversation désétiquetée de %s
Conversations désétiquetées de %s
191.
Email sent to %s
2020-09-17
Courriel envoyé à %s
192.
Email to %s queued for delivery
2020-09-17
Courriel pour %s placé dans la boîte d’envoi
193.
Email to %s saved
2020-09-17
Courriel pour %s enregistré
194.
Composer could not be restored
2020-09-17
L’éditeur n’a pas pu être restauré
195.
Email to %s discarded
2020-09-17
Courriel pour %s supprimé
204.
Check the security details for the connection
2020-09-17
Vérifier les détails de sécurité pour la connexion
205.
%s — %s
2020-09-17
%s — %s
211.
Do you want to permanently delete this conversation?
Do you want to permanently delete these conversations?
2020-09-17
Voulez-vous supprimer définitivement cette conversation ?
Voulez-vous supprimer définitivement ces conversations ?
227.
Use _single key email shortcuts
2020-09-17
Utiliser les raccourcis clavier d’une _seule touche pour le courriel
228.
Enable keyboard shortcuts for email actions that do not require pressing <Ctrl>
2020-09-17
Activer les raccourcis clavier pour les actions de messagerie qui ne nécessitent pas d’appuyer sur <Ctrl>
230.
Geary will keep running after all windows are closed
2020-09-17
Geary continuera de fonctionner après la fermeture de toutes les fenêtres
232.
Plugins
2020-09-17
Greffons
245.
Search all mail in account for keywords
2020-09-17
Rechercher les mots-clés dans tous les courriels du compte
250.
Could not look up server name
2020-09-17
Impossible de trouver le nom du serveur
273.
_Keep
2020-09-17
_Conserver
286.
Send message with an empty subject and body?
2020-09-17
Envoyer le message avec un objet et un contenu vides ?
319.
Show less
2020-09-17
Afficher moins
320.
%d more…
2020-09-17
%d autres…