Translations by Theppitak Karoonboonyanan
Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
_Cancel
|
|
2005-11-08 |
_ยกเลิก
|
|
3. |
C_onnect
|
|
2005-11-08 |
เ_ชื่อมต่อ
|
|
4. |
Select System
|
|
2009-07-03 |
เลือกระบบ
|
|
5. |
XDMCP: Could not create XDMCP buffer!
|
|
2009-08-25 |
XDMCP: ไม่สามารถสร้างบัฟเฟอร์ของ XDMCP ได้
|
|
2007-08-14 |
XDMCP: ไม่สามารถสร้างบัฟเฟอร์ของ XDMCP ได้!
|
|
2007-08-14 |
XDMCP: ไม่สามารถสร้างบัฟเฟอร์ของ XDMCP ได้!
|
|
2007-08-14 |
XDMCP: ไม่สามารถสร้างบัฟเฟอร์ของ XDMCP ได้!
|
|
6. |
XDMCP: Could not read XDMCP header!
|
|
2009-07-03 |
XDMCP: ไม่สามารถอ่านข้อมูลส่วนหัวของ XDMCP ได้
|
|
9. |
/dev/urandom is not a character device
|
|
2009-07-03 |
/dev/urandom ไม่ได้เป็นอุปกรณ์แบบอักขระ
|
|
22. |
initgroups () failed for %s
|
|
2009-07-03 |
initgroups () ล้มเหลวสำหรับ %s
|
|
25. |
%s: Error setting %s to %s
|
|
2005-11-08 |
%s: เกิดความผิดพลาดขณะตั้งค่า %s เป็น %s
|
|
27. |
%s: Empty server command for display %s
|
|
2005-11-08 |
%s: คำสั่งเซิร์ฟเวอร์ว่างเปล่าสำหรับดิสเพลย์ %s
|
|
28. |
Username
|
|
2005-11-08 |
ชื่อผู้ใช้
|
|
29. |
The username
|
|
2009-07-03 |
ชื่อของผู้ใช้
|
|
30. |
Hostname
|
|
2009-07-03 |
ชื่อโฮสต์
|
|
31. |
The hostname
|
|
2009-07-03 |
ชื่อของโฮสต์
|
|
32. |
Display Device
|
|
2009-07-03 |
อุปกรณ์ดิสเพลย์
|
|
33. |
The display device
|
|
2009-07-03 |
อุปกรณ์ดิสเพลย์
|
|
48. |
Username:
|
|
2005-11-08 |
ชื่อผู้ใช้:
|
|
49. |
no user account available
|
|
2009-07-03 |
ไม่มีบัญชีผู้ใช้
|
|
50. |
Unable to change to user
|
|
2009-07-03 |
ไม่สามารถเปลี่ยนไปเป็นผู้ใช้ได้
|
|
52. |
Could not create socket!
|
|
2009-07-03 |
ไม่สามารถสร้างซ็อกเก็ตได้!
|
|
60. |
The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2009-07-03 |
บัญชีผู้ใช้สำหรับ GDM ไม่ควรเป็น root ขอยกเลิก!
|
|
62. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2009-07-03 |
กลุ่มของ GDM ไม่ควรเป็น root ขอยกเลิก!
|
|
63. |
Make all warnings fatal
|
|
2009-07-03 |
ถือว่าคำเตือนเสมือนข้อผิดพลาด
|
|
65. |
Print GDM version
|
|
2005-11-08 |
พิมพ์รุ่น GDM
|
|
66. |
GNOME Display Manager
|
|
2009-07-03 |
โปรแกรมจัดการการเข้าระบบของ GNOME
|
|
67. |
Only the root user can run GDM
|
|
2010-03-10 |
ผู้ใช้ root เท่านั้นที่สามารถเรียกทำงาน GDM ได้
|
|
68. |
GNOME Display Manager Session Worker
|
|
2009-07-03 |
ตัวดำเนินงานวาระของโปรแกรมจัดการการเข้าระบบของ GNOME
|
|
82. |
Enable showing the banner message
|
|
2009-07-03 |
เปิดใช้การแสดงข้อความพาดหัว
|
|
83. |
Set to true to show the banner message text.
|
|
2009-07-03 |
ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการแสดงข้อความพาดหัว
|
|
84. |
Banner message text
|
|
2009-07-03 |
ข้อความพาดหัว
|
|
86. |
Disable showing the restart buttons
|
|
2009-07-03 |
ปิดการแสดงปุ่มเริ่มเปิดเครื่องใหม่
|
|
87. |
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
|
|
2009-08-25 |
ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการปิดการแสดงปุ่มเริ่มเปิดเครื่องใหม่ในหน้าต่างเข้าระบบ
|
|
92. |
Only the VERSION command is supported
|
|
2010-03-10 |
รองรับคำสั่ง VERSION เท่านั้น
|
|
93. |
COMMAND
|
|
2005-11-08 |
คำสั่ง
|
|
95. |
Debugging output
|
|
2005-11-08 |
การแสดงข้อความดีบั๊ก
|
|
96. |
Version of this application
|
|
2009-07-03 |
รุ่นของโปรแกรมนี้
|
|
98. |
Screenshot taken
|
|
2009-08-25 |
ภาพหน้าจอถูกจับ
|
|
99. |
Take a picture of the screen
|
|
2009-07-03 |
จับภาพหน้าจอ
|