Translations by susinho
susinho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Select System
|
|
2009-07-03 |
Seleccionar o sistema
|
|
6. |
XDMCP: Could not read XDMCP header!
|
|
2009-07-03 |
XDMCP: non se puido ler a cabeceira XDMCP!
|
|
9. |
/dev/urandom is not a character device
|
|
2009-07-03 |
/dev/urandom non é un dispositivo de caracteres
|
|
22. |
initgroups () failed for %s
|
|
2009-07-03 |
fallou o initgroups () para %s
|
|
28. |
Username
|
|
2009-07-03 |
Nome de usuario
|
|
29. |
The username
|
|
2009-07-03 |
O nome de usuario
|
|
30. |
Hostname
|
|
2009-07-03 |
Nome do host
|
|
31. |
The hostname
|
|
2009-07-03 |
O nome do host
|
|
32. |
Display Device
|
|
2009-07-03 |
Dispositivo de pantalla
|
|
33. |
The display device
|
|
2009-07-03 |
O dispositivo de pantalla
|
|
48. |
Username:
|
|
2009-07-03 |
Nome de usuario:
|
|
49. |
no user account available
|
|
2009-07-03 |
non hai ningunha conta de usuario dispoñíbel
|
|
50. |
Unable to change to user
|
|
2009-07-03 |
Non é posíbel cambiar ao usuario
|
|
52. |
Could not create socket!
|
|
2009-07-03 |
Non é posíbel crear o conectador!
|
|
60. |
The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2009-07-03 |
O usuario do GDM non debería ser o superusuario. Abortando!
|
|
62. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2009-07-03 |
O grupo do GDM non debería ser o superusuario. Abortando!
|
|
63. |
Make all warnings fatal
|
|
2009-07-03 |
Facer que os avisos sexan todos moi graves
|
|
66. |
GNOME Display Manager
|
|
2009-07-03 |
Xestor de Pantalla do Gnome
|
|
68. |
GNOME Display Manager Session Worker
|
|
2009-07-03 |
Traballador de xestor de sesión de pantalla do Gnome
|
|
82. |
Enable showing the banner message
|
|
2009-07-03 |
Activar a visualización da mensaxe de banner
|
|
83. |
Set to true to show the banner message text.
|
|
2009-07-03 |
Definir como true para mostrar o texto de mensaxe do banner.
|
|
84. |
Banner message text
|
|
2009-07-03 |
Texto de mensaxe do banner
|
|
86. |
Disable showing the restart buttons
|
|
2009-07-03 |
Desactivar a visualización dos botóns de reinicio
|
|
96. |
Version of this application
|
|
2009-07-03 |
Versión desta aplicación
|
|
99. |
Take a picture of the screen
|
|
2009-07-03 |
Capturar unha imaxe da pantalla
|