Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
~
The system is unable to determine whether to switch to an existing login screen or start up a new login screen.
2017-07-27
O sistema non pode determinar se cambiar a unha pantalla de inicio de sesión existente ou iniciar unha pantalla de inicio de sesión nova.
~
The system is unable to start up a new login screen.
2017-07-27
O sistema non pode iniciar unha pantalla de inicio de sesión nova.
1.
_Refresh
2018-02-26
_Actualizar
5.
XDMCP: Could not create XDMCP buffer!
2017-07-27
XDMCP: non é posíbel crear o búfer XDMCP!
2010-03-10
XMCP: non foi posíbel crear o búfer XDMCP!
6.
XDMCP: Could not read XDMCP header!
2017-07-27
XDMCP: non é posíbel ler a cabeceira XDMCP!
2010-03-10
XDMCP: non foi posíbel ler a cabeceira XDMCP!
7.
XDMCP: Incorrect XDMCP version!
2017-07-27
XDMCP: versión incorrecta de XDMCP!
8.
XDMCP: Unable to parse address
2017-07-27
XDMCP: non foi posíbel analizar o enderezo
10.
Could not identify the current session:
2020-09-03
Non foi posíbel identificar a sesión actual:
11.
Could not identify the current seat.
2017-07-27
Non foi posíbel identificar a sesión actual.
12.
could not find user “%s” on system
2017-08-14
non foi posíbel atopar o usuario «%s» no sistema
13.
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
2017-07-27
Non foi posíbel iniciar o servidor X (o seu ambiente gráfico) por algún erro interno. Contacte co administrador do sistema ou verifique o seu syslog para diagnosticar o problema. Mentres tanto esta pantalla ficará desactivada. Reinicie o GDM cando o problema estea corrixido.
2010-12-26
Non foi posíbel iniciar o servidor X (o seu contorno gráfico) por algún erro interno. Contacte co administrador do sistema ou verifique o seu syslog para diagnosticar o problema. Mentres tanto esta pantalla ficará desactivada. Reinicie o GDM cando o problema estea corrixido.
14.
No display available
2017-07-27
Non hai ningunha pantalla dispoñíbel
15.
No session available
2017-07-27
Non hai ningunha sesión dispoñíbel
16.
Chooser session unavailable
2017-08-14
Non hai ningunha sesión dispoñíbel
17.
Can only be called before user is logged in
2017-07-27
Só se pode chamar antes de que o usuario inicie a sesión
18.
Caller not GDM
2017-07-27
O solicitante non é GDM
19.
Unable to open private communication channel
2017-07-27
Non foi posíbel abrir unha canle de comunicación privada
20.
Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist
2017-08-14
O servidor íase iniciar co usuario %s, mais ese usuario non existe
21.
Couldn’t set groupid to %d
2017-08-14
Non foi posíbel definir o identificador de grupo como %d
23.
Couldn’t set userid to %d
2017-08-14
Non foi posíbel definir o identificador de usuario como %d
24.
%s: Could not open log file for display %s!
2017-07-27
%s: non é posíbel abrir o ficheiro de rexistro para a pantalla %s!
2010-12-26
%s: non foi posíbel abrir o ficheiro de rexistro para a pantalla %s!
25.
%s: Error setting %s to %s
2017-07-27
%s: produciuse un erro ao configurar %s a %s
26.
%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s
2017-08-14
%s: non foi posíbel definir a prioridade do servidor como %d: %s
34.
Could not create authentication helper process
2017-07-27
Non foi posíbel crear o proceso de axuda de autenticación
35.
You reached the maximum password authentication attempts, please try another method
2021-09-20
Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación con contrasinal, por favor probe outro método
36.
You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another method
2021-09-20
Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación con PIN, por favor probe outro método
37.
You reached the maximum auto login attempts, please try another authentication method
2021-09-20
Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación automáticos, por favor probe outro método
38.
You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try another method
2021-09-20
Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación con pegada dixital, por favor probe outro método
39.
You reached the maximum smart card authentication attempts, please try another method
2021-09-20
Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación con tarxeta intelixente, por favor probe outro método
40.
You reached the maximum authentication attempts, please try another method
2021-09-20
Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación, por favor probe outro método
41.
Sorry, password authentication didn’t work. Please try again.
2021-09-20
Desculpe, a autenticación con contrasinal non funcionou. Ténteo de novo.
42.
Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again.
2021-09-20
Desculpe, a autenticación con PIN non funcionou. Ténteo de novo.
43.
Sorry, auto login didn’t work. Please try again.
2021-09-20
Desculpe, a autenticación automática non funcionou. Ténteo de novo.
44.
Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again.
2021-09-20
Desculpe, a autenticación con pegada dixital non funcionou. Ténteo de novo.
45.
Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again.
2021-09-20
Desculpe, a autenticación con tarxeta intelixente non funcionou. Ténteo de novo.
46.
Sorry, that didn’t work. Please try again.
2017-08-14
Desculpe, iso non funcionou. Ténteo de novo.
47.
Your account was given a time limit that’s now passed.
2017-08-14
A súa conta obtivo un límite de tempo que foi superado agora.
51.
GNOME Display Manager Wayland Session Launcher
2017-07-27
Iniciador do xestor de sesión Wayland de pantalla de GNOME
52.
Could not create socket!
2021-09-20
Non é posíbel crear o socket!
53.
Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script
2017-07-27
Executa un programa mediante o script /etc/gdm/Xsession
54.
Listen on TCP socket
2017-07-27
Escoitar nun socket TCP
55.
GNOME Display Manager X Session Launcher
2017-07-27
Iniciador do xestor de sesión X de pantalla de GNOME
56.
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
2010-12-26
Non é posíbel escribir o ficheiro de PID %s: posibelmente non hai espazo no disco: %s
57.
Failed to create ran once marker dir %s: %s
2017-07-27
Produciuse un fallo ao crear o cartafol %s indicadora de executado unha vez: %s
58.
Failed to create LogDir %s: %s
2017-07-27
Produciuse un fallo ao crear o LogDir %s: %s
59.
Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!
2017-08-14
Non é posíbel atopar o usuario do GDM '%s'. Interrompendo!