Translations by Petr Kovar

Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
3.
C_onnect
2008-01-16
Připo_jit se
4.
Select System
2009-07-03
Vybrat systém
5.
XDMCP: Could not create XDMCP buffer!
2009-09-23
XDMCP: Nelze vytvořit vyrovnávací paměť XDMCP!
2008-01-16
XDMCP: Nelze vytvořit zásobník XDMCP!
2008-01-16
XDMCP: Nelze vytvořit zásobník XDMCP!
2008-01-16
XDMCP: Nelze vytvořit zásobník XDMCP!
6.
XDMCP: Could not read XDMCP header!
2009-07-03
XDMCP: Nelze přečíst záhlaví XDMCP!
9.
/dev/urandom is not a character device
2009-07-03
/dev/urandom není znakovým zobrazovačem
13.
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
2010-12-26
Nelze spustit server X (vaše grafické prostředí) kvůli jisté vnitřní chybě. Kontaktujte prosím svého správce systému, nebo se podívejte do souborů se systémovými záznamy. Mezitím bude tento displej zakázán. Až bude problém vyřešen, spusťte prosím GDM znovu.
22.
initgroups () failed for %s
2009-07-03
initgroups () selhalo u %s
24.
%s: Could not open log file for display %s!
2010-12-26
%s: Nelze otevřít soubor záznamu k displeji %s!
27.
%s: Empty server command for display %s
2008-01-16
%s: Prázdný příkaz serveru k displeji %s
28.
Username
2009-07-03
Uživatel
2008-01-16
Uživatelské jméno
2008-01-16
Uživatelské jméno
2008-01-16
Uživatelské jméno
29.
The username
2009-07-03
Uživatelské jméno
30.
Hostname
2009-07-03
Název počítače
31.
The hostname
2009-07-03
Název počítače
32.
Display Device
2009-07-03
Zařízení displeje
33.
The display device
2009-07-03
Zařízení displeje
49.
no user account available
2009-07-03
není dostupný žádný uživatelský účet
50.
Unable to change to user
2009-07-03
Nelze změnit uživatele
52.
Could not create socket!
2009-07-03
Nelze vytvořit socket!
56.
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
2010-12-26
Nelze zapsat soubor PID %s: možná došlo místo na disku: %s
60.
The GDM user should not be root. Aborting!
2009-07-03
Uživatel GDM nesmí být superuživatelem. Ukončování!
62.
The GDM group should not be root. Aborting!
2009-07-03
Skupina GDM nesmí být superuživatelem. Ukončování!
63.
Make all warnings fatal
2009-07-03
Učiní všechna varování kritickými
64.
Exit after a time (for debugging)
2010-12-26
Ukončit po malé prodlevě (kvůli ladění)
65.
Print GDM version
2009-07-03
Vypsat verzi GDM
2008-01-16
Vypíše verzi GDM
2008-01-16
Vypíše verzi GDM
2008-01-16
Vypíše verzi GDM
66.
GNOME Display Manager
2009-07-03
Správce displeje GNOME
67.
Only the root user can run GDM
2010-03-21
Spustit GDM může pouze superuživatel
68.
GNOME Display Manager Session Worker
2009-07-03
Sezení správce displeje GNOME (worker)
82.
Enable showing the banner message
2009-07-03
Povolit zobrazování nápisu
83.
Set to true to show the banner message text.
2009-07-03
Nastavte na "true", má-li být zobrazen text nápisu.
84.
Banner message text
2009-07-03
Text nápisu
85.
Text banner message to show in the login window.
2010-12-26
Text nápisu, který se má zobrazovat v okně přihlášení.
86.
Disable showing the restart buttons
2009-07-03
Vypnout zobrazování tlačítek restartu
87.
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
2009-09-23
Nastavte na "true", má-li být vypnuto zobrazování tlačítek restartu v okně přihlášení.
92.
Only the VERSION command is supported
2010-03-21
Podporován je pouze příkaz VERSION
94.
Ignored — retained for compatibility
2010-12-26
Ignorováno – ponecháno kvůli kompatibilitě
96.
Version of this application
2009-07-03
Verze této aplikace
98.
Screenshot taken
2009-09-23
Vytvořen snímek obrazovky
99.
Take a picture of the screen
2009-07-03
Pořídit snímek obrazovky