Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Archive Manager
|
|
2009-08-10 |
Ardoer dielloù
|
|
46. |
Could not add the files to the archive
|
|
2009-08-10 |
N'eus ket tu da ouzhpennañ ar restroù e-barzh an diell
|
|
61. |
Compress
|
|
2009-08-10 |
Koazhañ
|
|
63. |
Create _Folder
|
|
2009-08-10 |
Krouiñ an _teuliad
|
|
65. |
Could not create the destination folder: %s.
|
|
2009-08-10 |
N'eus ket tu da grouiñ teuliad an dehaezadur : %s.
|
|
69. |
Archive type not supported.
|
|
2009-08-10 |
N'eo ket skoret rizh an diell.
|
|
78. |
_Update
|
|
2009-08-10 |
Hi_zivaat
|
|
81. |
An archive manager for GNOME.
|
|
2009-08-10 |
Un ardoer dielloù evit GNOME.
|
|
83. |
Add files to the specified archive and quit the program
|
|
2009-08-10 |
Ouzhpennañ restroù e-barzh an diell-mañ ha mont kuit ar goulev
|
|
85. |
Add files asking the name of the archive and quit the program
|
|
2009-08-10 |
Ouzhpennañ restroù e-barzh un diell ha mont kuit ar goulev
|
|
86. |
Extract archives to the specified folder and quit the program
|
|
2009-08-10 |
Eztennañ dielloù e-barzh an teuliad-mañ ha mont kuit ar goulev
|
|
87. |
FOLDER
|
|
2009-08-10 |
TEULIAD
|
|
88. |
Extract archives asking the destination folder and quit the program
|
|
2009-08-10 |
Eztennañ dielloù e-barzh un teuliad ha mont kuit ar goulev
|
|
89. |
Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program
|
|
2009-08-10 |
Eztennañ endalc'hadoù an dielloù e-barzh an teuliad-mañ ha mont kuit ar goulev
|
|
91. |
Create destination folder without asking confirmation
|
|
2009-08-10 |
Krouiñ teuliad an dehaezadur hep kadarnaat
|
|
103. |
Could not find the volume: %s
|
|
2009-08-10 |
N'eus ket tu da kavout an unvez : %s
|
|
118. |
All archives
|
|
2009-08-10 |
An holl dielloù
|
|
121. |
Folder
|
|
2009-08-10 |
Teuliad
|
|
122. |
[read only]
|
|
2009-08-10 |
[lenn hepken]
|
|
129. |
Getting the file list
|
|
2009-08-10 |
O kerc'hat roll ar restroù
|
|
139. |
Extraction completed successfully
|
|
2009-08-10 |
Eztennañ echuet da vat
|
|
140. |
_Show the Files
|
|
2009-08-10 |
Di_skouez ar restroù
|
|
142. |
_Open the Archive
|
|
2009-08-10 |
_Digeriñ an diell
|
|
144. |
An error occurred while extracting files.
|
|
2009-08-10 |
Degouezhet ez eus bet ur fazi en ur eztennañ ar restroù.
|
|
153. |
An error occurred.
|
|
2009-08-10 |
Degouezhet ez eus bet ur fazi.
|
|
159. |
Create _Archive
|
|
2009-08-10 |
Krouiñ un _diell
|
|
161. |
Folders
|
|
2009-08-10 |
Teuliadoù
|
|
173. |
_Location:
|
|
2009-08-10 |
_Lec'hiadur :
|
|
182. |
Last Output
|
|
2009-08-10 |
Ec'hankad diwezhañ
|
|
192. |
Could not rename the folder
|
|
2009-08-10 |
N'eus ket tu da adenvel an teuliad
|
|
201. |
Could not display help
|
|
2009-08-10 |
N'eus ket tu da skrammañ ar skoazell
|
|
206. |
C_reate
|
|
2009-08-10 |
K_rouiñ
|
|
211. |
Include _files:
|
|
2009-08-10 |
Ensoc'hañ _restroù :
|
|
212. |
E_xclude files:
|
|
2009-08-10 |
Lakaat _er-maez restroù :
|
|
213. |
_Exclude folders:
|
|
2009-08-10 |
Lakaat _er-maez teuiadoù :
|
|
218. |
_File
|
|
2009-08-10 |
_Restr :
|
|
225. |
_Edit
|
|
2009-08-10 |
K_emmañ
|
|
237. |
View All _Files
|
|
2009-08-10 |
Gwelout an holl _restroù
|
|
238. |
View as a F_older
|
|
2009-08-10 |
Gwelout evel un teuliad
|
|
240. |
Contents
|
|
2009-08-10 |
Endalc'hadoù
|
|
247. |
example: *.txt; *.doc
|
|
2009-08-10 |
skouer : *.txt; *.doc
|
|
250. |
Dese_lect All
|
|
2009-08-10 |
Diziuzañ pep tra
|
|
288. |
_Filename:
|
|
2009-08-10 |
A_nv ar restr :
|
|
290. |
_Encrypt the file list too
|
|
2009-08-10 |
_Enrinegañ roll ar restroù ive
|
|
293. |
MB
|
|
2009-08-10 |
Me
|
|
294. |
_Other Options
|
|
2009-08-10 |
Dibarzhioù a_ll
|