Translations by Yuri

Yuri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
397.
Zoom Source Width
2015-03-28
Largeur de zoom de la source
398.
Zoom source width
2015-03-28
Largeur de zoom de la source
399.
Zoom Target Width
2015-03-28
Largeur de zoom de la cible
400.
Zoom target width
2015-03-28
Largeur de zoom de la cible
3859.
Lens Specification
2015-03-29
Spécifications de l'Objectif
6001.
Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). <TimeStamp> is expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second (atomic clock).
2015-03-29
Spécifie le temps UTC (temps universel coordonné). <TimeStamp> est spécifié par trois valeurs RATIONNELLES donnant les heures, les minutes et les secondes (horloge atomique).
6002.
Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of the tag is set to NULL.
2015-03-29
Spécifie les satellites GPS utilisés pour les mesures. Cette étiquette peut être utilisée pour décrire le nombre de satellites, leur numéro identifiant, l'angle d'élévation, l'azimuth, le SNR et d'autres informations utilisant le codage ASCII. Le format n'est pas spécifié. Si le récepteur GPS est dans l'incapacité de prendre des mesures, la valeur de l'étiquette est mise à NULL.
6003.
Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. "A" means measurement is in progress, and "V" means the measurement is Interoperability.
2015-03-29
Spécifie le statut des récepteurs GPS lorsqu’une image est enregistrée. "A" signifie que les mesures sont en cours et "V"que le mesurage est interopérable.
6004.
Indicates the GPS measurement mode. "2" means two-dimensional measurement and "3" means three-dimensional measurement is in progress.
2015-03-29
Spécifie le mode de prise de mesures du GPS. "2" indique un mesurage bidimensionnel et "3" signifie qu'un mesurage tridimensionnel est en cours.
6006.
Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional measurement.
2015-03-29
Spécifie le GPS DOP (degré de précision GPS). Une valeur HDOP est enregistrée lors de mesures bidimensionnelles, et une valeur PDOP l'est lors d'une mesure tridimensionnelle.
6007.
Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. "K" "M" and "N" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots.
2015-03-29
Indique l'unité utilisée pour exprimer la vitesse de mouvement du récepteur GPS. "K" "M" et "N" représentent des kilomètres par heure, des miles par heure et des nœuds.
6008.
Indicates the speed of GPS receiver movement.
2015-03-29
ndique la vitesse de mouvement du récepteur GPS.
6011.
Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is from 0.00 to 359.99.
2015-03-29
Spécifie la direction du mouvement du capteur GPS. Les valeurs possibles se situent entre 0,00 et 359,99.
6013.
Indicates the direction of the image when it was captured. The range of values is from 0.00 to 359.99.
2015-03-29
Spécifie la direction de l’image au moment de sa prise. Les valeurs possibles se situent entre 0,00 et 359,99.
6017.
Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be dd/1,mmmm/100,0/1.
2015-03-29
Spécifie la latitude du point de destination. Elle est exprimée par trois valeurs RATIONNELLES donnant respectivement les degrés, les minutes et les secondes. Si la latitude est exprimée en degré/minutes/secondes, un format typique serait dd/1,mm/1,ss/1. Si les degrés et les minutes sont utilisés, et que, par exemple, les fractions de minutes sont données jusqu'à la deuxième décimale, le format pourrait être dd/1,mmmm/100,0/1.
6020.
Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1.
2015-03-29
Spécifie la longitude du point de destination. Elle est exprimée par trois valeurs RATIONNELLES donnant respectivement les degrés, les minutes et les secondes. Si la longitude est exprimée en degré/minutes/secondes, un format typique serait ddd/1,mm/1,ss/1. Si les degrés et les minutes sont utilisés, et que, par exemple, les fractions de minutes sont données jusqu'à la deuxième décimale, le format pourrait être dd/1,mmmm/100,0/1.
6022.
Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from 0.00 to 359.99.
2015-03-29
Spécifie l’azimut du point de destination. Les valeurs possibles se situent entre 0,00 et 359,99.
6024.
Indicates the distance to the destination point.
2015-03-29
Spécifie la distance au point de destination.
6029.
Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver.
2015-03-29
Spécifie si une correction différentielle a été appliquée à la valeur donnée par le capteur GPS.
6077.
Offset
2015-03-29
Décalage