Translations by Ante Karamatić
Ante Karamatić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
File Under
|
|
2006-05-21 |
Datoteka pod
|
|
56. |
Email 4
|
|
2006-05-21 |
Email 4
|
|
258. |
Weather: Fog
|
|
2006-05-21 |
Vrijeme: magla
|
|
260. |
Weather: Cloudy
|
|
2006-05-21 |
Vrijeme: oblačno
|
|
263. |
Weather: Snow
|
|
2006-05-21 |
Vrijeme: snijeg
|
|
265. |
Weather: Sunny
|
|
2006-05-21 |
Vrijeme: sunčano
|
|
266. |
Weather: Thunderstorms
|
|
2006-05-21 |
Vrijeme: grmljavina
|
|
558. |
Cannot decrypt message: Incorrect message format
|
|
2006-05-21 |
Ne moguće dešifrirati poruku: neispravan oblik poruke
|
|
587. |
Host lookup failed
|
|
2006-05-21 |
Računalo nije pronađeno
|
|
613. |
Server challenge too long (>2048 octets)
|
|
2006-05-21 |
Upit na poslužitelj predug (>2048 octets)
|
|
616. |
Server response did not contain authorization data
|
|
2006-05-21 |
Odgovor poslužitelja nije imao podatke o autorizaciji
|
|
617. |
Server response contained incomplete authorization data
|
|
2006-05-21 |
Odgovor poslužitelja nije imao kompletne podatke o autorizaciji
|
|
618. |
Server response does not match
|
|
2006-05-21 |
Odgovor poslužitelja nije usklađen
|
|
663. |
Cannot create CMS signed data
|
|
2006-05-21 |
Ne mogu kreirati CMS potpisane podatke
|
|
664. |
Cannot attach CMS signed data
|
|
2006-05-21 |
Ne mogu dodati CMS potpisane podatke
|
|
665. |
Cannot attach CMS data
|
|
2006-05-21 |
Ne mogu dodati CMS podatke
|
|
666. |
Cannot create CMS Signer information
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu izraditi CMS Potpisnik informaciju
|
|
667. |
Cannot find certificate chain
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu naći lanac certifikata
|
|
668. |
Cannot add CMS Signing time
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu dodati CMS vrijeme potpisa
|
|
670. |
Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu dodati SMIMEEncKeyPrefs atribut
|
|
671. |
Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu dodati MS SMIMEEncKeyPrefs atribut
|
|
672. |
Cannot add encryption certificate
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu dodati certifikat kriptiranja
|
|
673. |
Cannot add CMS Signer information
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu dodati CMS potpisanu obavijest
|
|
684. |
No signed data in signature
|
|
2006-05-24 |
Nema potpisanih podataka u potpisu
|
|
687. |
Cannot set message digests
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu postaviti sažetak poruke
|
|
688. |
Certificate import failed
|
|
2006-05-24 |
Unos certifikata nije uspio
|
|
693. |
Cannot create encoder context
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu izraditi kontekst enkodera
|
|
694. |
Failed to add data to CMS encoder
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu dodati podatke u CMS enkoder
|
|
695. |
Failed to encode data
|
|
2006-05-24 |
Neuspjeh pri enkodiranju podataka
|
|
698. |
Cannot find common bulk encryption algorithm
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu naći zajednički algoritam za enkripciju
|
|
699. |
Cannot allocate slot for encryption bulk key
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu dodijeliti prostor za ključ enkripcije
|
|
700. |
Cannot create CMS Message
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu izraditi CMS poruku
|
|
701. |
Cannot create CMS Enveloped data
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu izraditi CMS Enveloped podatak
|
|
702. |
Cannot attach CMS Enveloped data
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu priložiti CMS Enveloped podatak
|
|
703. |
Cannot attach CMS data object
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu priložiti CMS objekt podataka
|
|
704. |
Cannot create CMS Recipient information
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu izraditi CMS informaciju primatelja
|
|
705. |
Cannot add CMS Recipient information
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu dodati CMS informaciju primatelja
|
|
706. |
Failed to add data to encoder
|
|
2006-05-24 |
Nisam uspio dodati podatke u enkoder
|
|
707. |
S/MIME Decrypt: No encrypted content found
|
|
2006-05-24 |
S/MIME dekripcija: Nema kriptiranog sadržaja
|
|
712. |
Cannot create folder: %s: folder exists
|
|
2006-05-24 |
Ne mogu stvoriti mapu: %s: mapa postoji
|
|
752. |
Checking for New Mail
|
|
2006-05-24 |
Gledam ima li nove pošte
|
|
753. |
C_heck for new messages in all folders
|
|
2006-05-24 |
_Provjeri za nove poruke u svim mapama
|
|
761. |
_Show only subscribed folders
|
|
2006-05-24 |
_Pokaži samo pretplaćene mape
|
|
762. |
O_verride server-supplied folder namespace
|
|
2006-05-24 |
Zaobiđi imena mapa koje daje poslužitelj
|
|
767. |
Check new messages for _Junk contents
|
|
2006-05-24 |
Provjeri nove poruke za _SPAM sadržajem.
|
|
777. |
STARTTLS not supported
|
|
2006-05-24 |
STARTTLS nije podržan
|
|
858. |
For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into folders managed by Evolution.
|
|
2006-05-24 |
Za preuzimanje (premještanje) lokalne pošte iz standardnog mbox formata u format kojim upravlja Evolution.
|
|
943. |
Posting failed: %s
|
|
2006-05-24 |
Neuspjelo slanje: %s
|
|
953. |
This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups.
|
|
2006-05-24 |
Ovo je pružatelj usluga za čitanje USENET grupa i slanje poruka na iste.
|
|
969. |
Not connected.
|
|
2006-05-24 |
Nisam spojen.
|