Translations by Duarte Loreto

Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 266 results
4.
No files in archive
2009-09-22
Nenhum ficheiro no arquivo
5.
Not a comic book MIME type: %s
2009-03-03
Não é um tipo MIME de um livro de banda desenhada: %s
8.
Comic Books
2006-03-18
Livros de Banda Desenhada
10.
DjVu document has incorrect format
2013-06-08
Documento DjVu tem formato incorreto
2010-03-30
Documento DjVu tem formato incorrecto
11.
The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed.
2010-03-30
O documento é composto por vários ficheiros. Um ou mais desses ficheiros não está acessível.
14.
DVI document has incorrect format
2013-06-08
Documento DVI tem formato incorreto
2006-03-18
Documento DVI tem formato incorrecto
15.
DVI Documents
2006-03-18
Documentos DVI
17.
PDF Documents
2006-03-18
Documentos PDF
19.
This work is in the Public Domain
2010-03-30
Este trabalho encontra-se no Domínio Público
20.
Yes
2006-03-18
Sim
21.
No
2006-03-18
Não
22.
Type 1
2006-03-18
Tipo 1
23.
Type 1C
2006-03-18
Tipo 1C
24.
Type 3
2006-03-18
Tipo 3
25.
TrueType
2006-03-18
TrueType
26.
Type 1 (CID)
2006-03-18
Tipo 1 (CID)
27.
Type 1C (CID)
2006-03-18
Tipo 1C (CID)
28.
TrueType (CID)
2006-03-18
TrueType (CID)
29.
Unknown font type
2006-03-18
Tipo de fonte desconhecido
30.
This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard 14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct.
2013-06-08
Este documento contém fontes não embutidas que não fazem parte das 14 fontes base do Standard PDF. Se as fontes de substituição selecionadas pelo fontconfig não forem as mesmas que as utilizadas para criar o PDF, a renderização poderá não ser a correta.
31.
All fonts are either standard or embedded.
2013-06-08
Todas as fontes são base ou embutidas.
32.
No name
2006-03-18
Nenhum nome
33.
None
2006-03-18
Nenhum
34.
Embedded subset
2007-09-06
Subconjunto embutido
2006-03-18
Subconjunto imbutido
35.
Embedded
2007-09-06
Embutido
2006-03-18
Imbutido
36.
Not embedded
2007-09-06
Não embutido
2006-03-18
Não imbutido
37.
(One of the Standard 14 Fonts)
2013-06-08
(Uma das 14 Fontes Base)
38.
(Not one of the Standard 14 Fonts)
2013-06-08
(Não é uma das 14 Fontes Base)
41.
PostScript Documents
2006-03-18
Documentos PostScript
43.
Failed to load document “%s”
2006-09-05
Falha ao ler o documento “%s”
44.
Failed to save document “%s”
2008-02-12
Falha ao gravar o documento “%s”
45.
TIFF Documents
2012-09-18
Documentos TIFF
47.
Invalid document
2007-03-03
Documento inválido
48.
XPS Documents
2012-09-18
Documentos XPS
50.
Fit Pa_ge
2013-06-08
Caber a Pá_gina
51.
Fit _Width
2013-06-08
Caber à _Largura
53.
Go to the previous page
2006-03-18
Ir para a página anterior
54.
Go to the next page
2006-03-18
Ir para a página seguinte
55.
Find a word or phrase in the document
2006-03-18
Procurar uma palavra ou frase no documento
56.
Show the entire document
2008-01-15
Apresentar todo o documento
57.
Show two pages at once
2006-03-18
Apresentar duas páginas simultaneamente
58.
Enlarge the document
2006-03-18
Ampliar o documento
59.
Shrink the document
2006-03-18
Reduzir o documento
62.
Document Viewer
2008-01-15
Visualizador de Documento
63.
View multi-page documents
2013-06-08
Visualizar documentos multipáginas