Translations by Hans Fredrik Nordhaug

Hans Fredrik Nordhaug has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 270 results
42.
Scroll onwards through help/information by 1 line
2006-09-08
Gå videre gjennom hjelp/informasjon med ei linje
43.
Scroll backwards through help/information by 1 line
2009-07-11
Gå bakover gjennom hjelp/informasjon med en linje
2006-09-08
Gå bakover gjennom hjelp/informasjon med ei linje
2006-09-08
Gå bakover gjennom hjelp/informasjon med ei linje
2006-09-08
Gå bakover gjennom hjelp/informasjon med ei linje
44.
Scroll onwards through list
2006-09-08
Gå videre gjennom lista
45.
Scroll backwards through list
2006-09-08
Gå bakover gjennom lista
46.
Mark package(s) for installation
2006-09-08
Merk pakker for installasjon
47.
Mark package(s) for deinstallation
2006-09-08
Merk pakker for avinstallasjon
48.
Mark package(s) for deinstall and purge
2006-09-08
Merk pakker for avinstallasjon og slett
49.
Make highlight more specific
2006-09-08
Gjør utheving mer spesifikk
50.
Make highlight less specific
2006-09-08
Gjør utheving mindre spesifikk
51.
Search for a package whose name contains a string
2006-09-08
Søk etter en pakke som har et navn som inneholder en streng
53.
Swap sort order priority/section
2006-09-08
Bytt om sorteringsrekkefølge prioritet/seksjon
54.
Quit, confirming, and checking dependencies
2006-09-08
Avslutt, bekrefter, og sjekk pakkekrav
55.
Quit, confirming without check
2006-09-08
Avslutt, bekreftelse uten sjekk
56.
Quit, rejecting conflict/dependency suggestions
2006-09-08
Avslutt, avvis forslag til løsning av konflikt/pakkekrav
57.
Abort - quit without making changes
2009-07-11
Avbryt - avslutt uten å gjøre endringer
2006-09-08
Avbryt - avslutt uten å gjøre endringar
2006-09-08
Avbryt - avslutt uten å gjøre endringar
2006-09-08
Avbryt - avslutt uten å gjøre endringar
58.
Revert to old state for all packages
2006-09-08
Gå tilbake til gammel tilstand for alle pakker
59.
Revert to suggested state for all packages
2006-09-08
Gå tilbake til foreslått tilstand for alle pakker
60.
Revert to directly requested state for all packages
2006-09-08
Gå tilbake til direkte etterspurt tilstand for alle pakker
61.
Revert to currently installed state for all packages
2009-07-11
Gå tilbake til nåværende installert tilstand for alle pakker
62.
Select currently-highlighted access method
2006-09-08
Velg den uthevede tilgangsmetoden
63.
Quit without changing selected access method
2006-09-08
Avslutt uten å endre den valgte tilgangsmetoden
64.
Keystrokes
2006-09-08
Taster
66.
Introduction to package selections
2006-09-08
Introduksjon til pakkevalg
67.
Welcome to dselect's main package listing. You will be presented with a list of packages which are installed or available for installation. You can navigate around the list using the cursor keys, mark packages for installation (using '+') or deinstallation (using '-'). Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that the line 'All packages' is selected. '+', '-' and so on will affect all the packages described by the highlighted line. Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems. You should read the list of keys and the explanations of the display. Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at any time for help. When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes, or 'X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and dependencies will be done - here too you may see a sublist. Press <space> to leave help and enter the list now.
2015-07-28
Velkommen til hovedpakkelista i dselect. Du vil få se en liste over pakker som er installerte eller som kan installerest . Du kan bla gjennom lista ved hjelp av piltastene. Med tastene «+» og «-» kan du velge å installere eller fjerne pakker eller grupper av pakker. I utgangspunkter er linja «Alle pakker» valgt, slik at de handlingene du gjør påvirker alle pakkene som hører til denne kategorien. Noe av det du velger kan føre til konflikter eller problemer med pakkekrav. I så fall vil du få en egen liste med de pakkene dette gjelder, slik at du kan løse problemene. Du bør lese oversikten over taster og forklaringene til skjermbildet. Det finnes en god del skjermhjelp som du kan vise ved å trykke på «?». Når du er ferdig med å velge pakker, trykker du <enter> dersom du vil bekrefte endringene eller «X» om du vil avslutte uten endringer. En siste kontroll av konflikter og pakkekrav blir utført. Her vil du også få opp en egen liste ved problemer. Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista nå.
68.
Introduction to read-only package list browser
2006-09-08
Introduksjon til skrivebeskyttet pakkeliste
69.
Welcome to dselect's main package listing. You will be presented with a list of packages which are installed or available for installation. Since you do not have the privilege necessary to update package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the list using the cursor keys (please see the 'Keystrokes' help screen), observe the status of the packages and read information about them. You should read the list of keys and the explanations of the display. Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at any time for help. When you have finished browsing, press 'Q' or <enter> to quit. Press <space> to leave help and enter the list now.
2015-07-28
Velkommen til hovedpakkelista i dselect. Du vil få se en liste over pakker som er installerte eller som kan installeres. Fordi du ikke har tillatelse til å oppdatere pakkestatuser, får du ikke lov til å endra pakkelista. Du kan bla gjennom lista ved hjelp av piltastene (se hjelpeskjermen «Tastetrykk»), studere pakkenes status og lese informasjon om dem. Du bør lese oversikten over taster og forklaringene til skjermbildet. Det finnes en god del skjermhjelp som du kan vise ved å trykke på «?». Når du er ferdig med å studere lista, kan du avslutte med «Q» eller <enter>. Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista nå.
70.
Introduction to conflict/dependency resolution sub-list
2006-09-08
Introduksjon til egen liste for løsning av konflikt eller pakkekrav
72.
Display, part 1: package listing and status chars
2006-09-08
Skjermbilde, del 1: Pakkeliste og statustegn
74.
Display, part 2: list highlight; information display
2006-09-08
Skjermbilde, del 2: Listemarkering, informasjonsvisning
75.
* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It indicates which package(s) will be affected by presses of '+', '-' and '_'. * The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation of the status of the currently-highlighted package, or a description of which group is highlighted if a group line is. If you don't understand the meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant package and look at this divider line, or use the 'v' key for a verbose display (press 'v' again to go back to the terse display). * The bottom of the screen shows more information about the currently-highlighted package (if there is only one). It can show an extended description of the package, the internal package control details (either for the installed or available version of the package), or information about conflicts and dependencies involving the current package (in conflict/dependency resolution sublists). Use the 'i' key to cycle through the displays, and 'I' to hide the information display or expand it to use almost all of the screen.
2015-07-28
* Markering: Én linje i pakkelista er markert. Denne viser hvilken pakke eller pakker som blir påvirket når du trykker på «+», «-» eller «_». * Delelinja midt på skjermen forklarer kort statusen til den markerte pakken. Dersom en gruppe er valgt, viser linja en beskrivelse av gruppen. Dersom du ikke skjønner hva statustegnene betyr, kan du gå til pakken og se hva som står på denne delelinja. Du kan også trykke «v» for fyldigere visning. (Trykk «v» igjen for å gå tilbake til kortvisningen.) * Det nederste feltet på skjermen viser mer informasjon om den pakken som er valgt (om bare én er valgt). Feltet kan visë en fyldig beskrivelse av pakken, de interne kontrolldetaljene til pakken (enten for installerte eller tilgjengelige versjoner av pakken) eller informasjon om konflikter og pakkekrav som involverer den valgte pakken (i lister for løsning av konflikter/pakkekrav). Trykk «i» for å bytte mellom visningene, og «I» for å skjule informasjonsfeltet eller utvide det slik at det dekker nesten hele skjermen.
76.
Introduction to method selection display
2006-09-08
Introduksjon til metodevalg
77.
dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to be installed from one of a number of different possible places. This list allows you to select one of these installation methods. Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will then be prompted for the information required to do the installation. As you move the highlight a description of each method, where available, is displayed in the bottom half of the screen. If you wish to quit without changing anything use the 'x' key while in the list of installation methods. A full list of keystrokes is available by pressing 'k' now, or from the help menu reachable by pressing '?'.
2015-07-28
dselect og dpkg kan installere automatisk ved å hente pakkefilene som skal installeres fra flere ulike steder. I denne lista kan du velge en av disse installasjonsmetodene. Flytt markeringen til metoden du vil bruke og trykk på <enter>. Du blir da spurt etter informasjonen som trengs for å installere. Når du flyttar markeringen, får du se en beskrivelse av hver metode nederst på skjermen, dersom det finnes en beskrivelse. Dersom du vil avslutte uten å endre på noen, trykker du på «x» mens du er i lista over installasjonsmetoder. Du kan se hele lista over tastetrykk ved å trykke på «k» nå eller fra hjelpemenyen som du får når du trykker «?».
78.
Keystrokes for method selection
2006-09-08
Tastetrykk for metodevalg
79.
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards: j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page ^n ^p scroll list by 1 line t, Home e, End jump to top/end of list u d scroll info by 1 page ^u ^d scroll info by 1 line B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen ^b ^f pan display by 1 character (These are the same motion keys as in the package list display.) Quit: Return, Enter select this method and go to its configuration dialogue x, X exit without changing or setting up the installation method Miscellaneous: ?, Help, F1 request help ^l redraw display / search (just return to cancel) \ repeat last search
2009-07-11
Flyttetaster: Neste/Forrige, Topp/Bunn, Opp/Ned, Fram/Tilbake: j, Pil ned k, Pil opp flytt markeringen N, Page Down, Mellomrom P, Pil opp, Rettetast bla lista 1 side ^n ^p bla lista 1 linje t, Home e, End hopp øverst/nederst i lista u d bla info 1 side ^u ^d bla info 1 linje B, Pil venstre F, Pil høgre sidelengs 1/3 skjerm ^b ^f sidelengs 1 tegn (Disse flyttetastene er de samme som i pakkelista.) Avslutt: Return, Enter velg denne metoden og gå til oppsettsdialogen x, X avbryt uten å endre eller sette opp installasjonen Diverse: ?, Hjelp, F1 hjelp ^l tegn skjermbildet på nytt / søk (bruk Enter til å avbryte med en gang) \ siste søk om igjen
80.
Type dselect --help for help.
2006-09-08
Skriv «dselect --help» for hjelp.
81.
a
2006-09-08
t
82.
[A]ccess
2006-09-08
[T]ilgang
83.
Choose the access method to use.
2006-09-08
Velg tilgangsmetoden som skal brukes.
84.
u
2006-09-08
o
85.
[U]pdate
2006-09-08
[O]ppdater
86.
Update list of available packages, if possible.
2006-09-08
Oppdater liste over tilgjengelige pakker, hvis mulig.
87.
s
2006-09-08
v
88.
[S]elect
2006-09-08
[V]elg
89.
Request which packages you want on your system.
2006-09-08
Be om de pakkene du vil ha på systemet.