Browsing Hawaiian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Déjà Dup main series template deja-dup.

3140 of 301 results
31.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
(no translation yet)
Located in data/app.gschema.xml.in:61
32.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
(no translation yet)
Located in data/app.gschema.xml.in:65
33.
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
(no translation yet)
Located in data/app.gschema.xml.in:66
34.
How long to keep backup files
(no translation yet)
Located in data/app.gschema.xml.in:70
35.
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
(no translation yet)
Located in data/app.gschema.xml.in:71
36.
How long to wait between full backups
(no translation yet)
Located in data/app.gschema.xml.in:75
37.
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
(no translation yet)
Located in data/app.gschema.xml.in:76
38.
Whether to use metered networks
(no translation yet)
Located in data/app.gschema.xml.in:80
39.
If false, Déjà Dup will refuse to run scheduled backups over metered network connections (like 4G).
(no translation yet)
Located in data/app.gschema.xml.in:81
40.
Type of location to store backup
(no translation yet)
Located in data/app.gschema.xml.in:124
3140 of 301 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.