Translations by Ante Karamatić
Ante Karamatić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2006-04-30 |
Glavni izbornik Ubuntu instalacije
|
|
2006-04-29 |
Glavni izabirnik Ubuntu instalacije
|
|
12. |
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
2006-05-05 |
Paketi koji rabe debconf za podešavanje dijele pitanja koja vam upućuju prema razini važnosti. Samo pitanja važnosti koju vi odredite, ili više, bit će vam postavljena; sva niže važna pitanja bit će preskočena.
|
|
2006-05-05 |
Paketi koji rabe debconf za podešavanje dijele pitanja koja vam upućuju prema razini važnosti. Samo pitanja važnosti koju vi odredite, ili više, bit će vam postavljena; sva niže važna pitanja bit će preskočena.
|
|
2006-05-05 |
Paketi koji rabe debconf za podešavanje dijele pitanja koja vam upućuju prema razini važnosti. Samo pitanja važnosti koju vi odredite, ili više, bit će vam postavljena; sva niže važna pitanja bit će preskočena.
|
|
24. |
LTR
|
|
2006-04-28 |
LTR
|
|
25. |
Screenshot
|
|
2006-04-28 |
Slika zaslona
|
|
26. |
Screenshot saved as %s
|
|
2006-04-28 |
Slika zaslona spremljena kao %s
|
|
28. |
KEYSTROKES:
|
|
2006-05-05 |
PRITISCI:
|
|
29. |
Display this help message
|
|
2006-05-05 |
Prikaži ovu pomoćnu poruku
|
|
39. |
Use the "exit" command to return to the installation menu.
|
|
2006-05-06 |
Rabite naredbu "exit" da se vratite u instalacijski izbornik.
|
|
54. |
Loading additional components
|
|
2006-04-28 |
Učitavanje dodatnih komponenti
|
|
56. |
Configuring ${PACKAGE}
|
|
2008-10-18 |
Postavljanje paketa ${PACKAGE}
|
|
2008-10-18 |
Postavljanje paketa ${PACKAGE}
|
|
61. |
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
|
|
2006-04-28 |
Ako instalirate sa zrcalnog poslužitelja, možete riješiti ovaj problem instalirajući neku drugu verziju Ubuntua. Instalacija vjerojatno neće uspjeti ako nastavite bez modula za kernel.
|
|
69. |
Language selection no longer possible
|
|
2008-10-18 |
Odabir jezika više nije moguć
|
|
70. |
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
|
|
2008-10-18 |
U ovom trenutku više nije moguće promijeniti jezik instalacije, ali još uvijek možete promijeniti zemlju ili jezične postavke.
|
|
2008-10-18 |
U ovom trenutku više nije moguće promijeniti jezik instalacije, ali još uvijek možete promijeniti zemlju ili jezične postavke.
|
|
71. |
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
|
|
2008-10-18 |
Za odabir drugog jezika, morati ćete prekinuti instalaciju i ponovo pokrenuti instaler.
|
|
2008-10-18 |
Za odabir drugog jezika, morati ćete prekinuti instalaciju i ponovo pokrenuti instaler.
|
|
72. |
Continue the installation in the selected language?
|
|
2008-10-18 |
Nastaviti instalaciju u odabranom jeziku?
|
|
2008-10-18 |
Nastaviti instalaciju u odabranom jeziku?
|
|
73. |
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
|
|
2008-10-18 |
Prijevod instalacije za odabrani jezik nije potpun.
|
|
2008-10-18 |
Prijevod instalacije za odabrani jezik nije potpun.
|
|
74. |
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
|
|
2008-10-18 |
Prijevod instalacije za odabrani jezik nije potpun.
|
|
2008-10-18 |
Prijevod instalacije za odabrani jezik nije potpun.
|
|
75. |
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
|
|
2008-10-18 |
To znači da postoji mogućnost da će neki upiti biti prikazani na engleskom jeziku.
|
|
2008-10-18 |
To znači da postoji mogućnost da će neki upiti biti prikazani na engleskom jeziku.
|
|
76. |
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
|
|
2008-10-18 |
Ako izađete iz okvira uobičajene instalacije, postoje velike šanse da će neki upiti biti prikazani na engleskom jeziku.
|
|
2008-10-18 |
Ako izađete iz okvira uobičajene instalacije, postoje velike šanse da će neki upiti biti prikazani na engleskom jeziku.
|
|
77. |
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
|
|
2008-10-18 |
Ako nastavite instalaciju u odabranom jeziku, većina upita će biti ispravno prikazana, ali - posebno ako koristite napredne opcije instalacije - neki upiti će biti prikazani na engleskom jeziku.
|
|
2008-10-18 |
Ako nastavite instalaciju u odabranom jeziku, većina upita će biti ispravno prikazana, ali - posebno ako koristite napredne opcije instalacije - neki upiti će biti prikazani na engleskom jeziku.
|
|
78. |
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
|
|
2008-10-18 |
Ako nastavite instalaciju u odabranom jeziku, većina upita će biti ispravno prikazana, ali - posebno ako koristite napredne opcije instalacije - neki upiti će biti prikazani na engleskom jeziku.
|
|
2008-10-18 |
Ako nastavite instalaciju u odabranom jeziku, većina upita će biti ispravno prikazana, ali - posebno ako koristite napredne opcije instalacije - neki upiti će biti prikazani na engleskom jeziku.
|
|
79. |
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
|
|
2008-10-18 |
Vjerojatnost da ćete naići na upit koji nije preveden u odabrani jezik je jako mala, ali se ne može u potpunosti odbaciti.
|
|
2008-10-18 |
Vjerojatnost da ćete naići na upit koji nije preveden u odabrani jezik je jako mala, ali se ne može u potpunosti odbaciti.
|
|
80. |
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
|
|
2008-10-18 |
Ukoliko ne razumijete dobro alternativni jezik, preporuča se odabir drugog jezika ili prekid instalacije.
|
|
2008-10-18 |
Ukoliko ne razumijete dobro alternativni jezik, preporuča se odabir drugog jezika ili prekid instalacije.
|
|
81. |
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
|
|
2008-10-18 |
Ako odaberete nastavak, dobiti ćete opciju odabira drugog jezika ili možete prekinuti instalaciju.
|
|
2008-10-18 |
Ako odaberete nastavak, dobiti ćete opciju odabira drugog jezika ili možete prekinuti instalaciju.
|
|
99. |
Atlantic Ocean
|
|
2008-10-18 |
Atlanski ocean
|
|
2008-10-18 |
Atlanski ocean
|
|
111. |
# Cyrillic - non-Slavic languages
|
|
2007-03-23 |
# Ćirilica - neslavenski jezici
|
|
117. |
# Lao
|
|
2007-04-29 |
# Lao
|
|
118. |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
2007-03-23 |
# Latin1 i Latin5 - Zapadna Europa i turski jezici
|
|
119. |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
2007-03-23 |
# Latin2 - srednja Europa i Rumunjska
|
|
129. |
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
|
|
2008-10-18 |
Ukoliko ne koristite 'framebuffer', mogućnosti koje počinju s "." će smanjiti broj dostupnih boja u konzoli.
|
|
130. |
Font for the console:
|
|
2007-03-23 |
Font konzole:
|
|
133. |
Font size:
|
|
2007-03-23 |
Veličina fonta:
|
|
140. |
Keyboard model:
|
|
2007-03-23 |
Model tipkovnice:
|