Translations by Thibault Dupuis
Thibault Dupuis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
572. |
Guided - use entire partition, ${PARTITION}
|
|
2012-03-25 |
Guidé - utiliser entièrement la partition, ${PARTITION}
|
|
1031. |
partner archive (from ${PARTNER_HOST})
|
|
2012-03-25 |
Dépôt Partenaire (de ${PARTNER_HOST})
|
|
1032. |
extras archive (from ${EXTRAS_HOST})
|
|
2012-03-25 |
Dépôt supplémentaire (de ${EXTRAS_HOST})
|
|
1034. |
The partner archive contains software provided by Canonical's partners as a service to Ubuntu users.
|
|
2012-03-25 |
Le dépôt Partenaires contient des logiciels de services fournis par des partenaires de Canonical aux utilisateurs d'Ubuntu.
|
|
1082. |
Use software from the "extras" repository?
|
|
2012-03-25 |
Faut-il utiliser les logiciels du dépôt « extras » ?
|
|
1671. |
If you don't enter anything, the volume will not be activated.
|
|
2012-03-25 |
Si vous ne saisissez rien, le volume ne sera pas activé.
|