Translations by Jwtiyar Nariman

Jwtiyar Nariman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1386 results
1.
Ubuntu installer main menu
2019-07-07
لیستەی سەرەکی دامەزراندنی ئوبونتوو
2019-07-07
لیستەی سەرەکی دامەزراندنی ئوبونتو
2.
Choose the next step in the install process:
2020-02-14
ھەنگاوی "داھاتوو" ھەڵبژێرە تاکو دامەزراندن بەردەوام بێت:
2019-07-07
ھەنگاوی "داھاتوو" ھەڵبژێرە تاکو دامەزراندن بەردەوام بێت
3.
Installation step failed
2019-07-07
ھەنگاوی دامەزراندن سەرکەوتو نەبوو
5.
Choose an installation step:
2020-02-14
هەنگاوێکی دامەزراندن دەستنیشان بکە:
2019-07-07
هەنگاوێکی دامەزراندن دەستنیشان بکە
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2020-02-14
ئەم هەنگاوی دامەزراندنە پەیوەستە بە یەک یان زیاتر هەنگاوی ترەوە، کە تاکوو ئێستا جێبەجێنەکراون.
2019-07-07
ئەم هەنگاوی دامەزراندنە پەیوەستە بە یەک یان زیاتر هەنگاوی ترەوە، کە تاکوو ئێستا جێبەجێنەکراون
7.
critical
2019-07-07
هەستیار
8.
high
2019-07-07
بەرز
9.
medium
2019-07-07
ئاستی ناوەند
11.
Ignore questions with a priority less than:
2019-07-07
ئەو پرسیارانە پشت گوێ بخە کە پێشەنگییان کەمترە لە:
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2019-07-07
ئەو پێچراوانەی کە debconf بەکاردێنن بۆ ڕێکخستن پێشەنگی دەداتە ئەو پرسیارانە کە لەوانەیە لێت پرسن.تەنھا پرسیاری پێشەنگی دڵنیا یان بەرزتر پیشان تۆ دەدرێ; ھەموو پرسیارە کەمتر گرنگەکان پەڕێندراوون.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2019-07-07
دەتوانی نزمترین پێشەنگی پرسیار ھەڵبژێری لەو پرسیارەی دەخوازی ببینی: - 'مەترسیدار' بۆ ئەو بابەتانەیە کە ڕەنگە بێتە ھۆی تێکدانی سیستەم بەبێ دەست تێوەردانی بەکارھێنەر. - 'بەرز' بۆ ئەو بابەتانەیە کە بنەڕەتێکی لەباریان نییە. - 'ناوەندی'بۆ ئەو بابەتانەیە کە بنەڕەتێکی لەباریان ھەیە. - 'نزم' بۆ ئەو بابەتە بی بەھایانەیە کە پێشەنگی کاریان پی دەکات لە ‌زۆرینەی بەربڵاوی دۆخەکان.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2019-07-07
بۆ نموونە، ئەم پرسیارە بۆ ئاستی ناوەندییە، ئەگەر ئاستی تۆ "بەرز" یان "مەترسیدار" بووایە، ئەم پرسیارەت نەدەبینی.
15.
Change debconf priority
2019-07-07
گۆڕینی دەسەڵاتی دێبیان کۆنف
16.
Continue
2019-07-07
بەردەوام بە
17.
Go Back
2019-07-07
گەڕانەوە
18.
Yes
2019-07-07
بەڵێ
19.
No
2019-07-07
نەخێر
20.
Cancel
2019-07-07
هەڵوەشاندنەوە
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2019-07-07
١> بۆ یارمەتی؛ گواستنەوەکان(جوڵاندنەکان) ؛ جیاکردنەوەکان ؛ دوگمەی چالاککردنەکان
23.
Help
2019-07-07
یارمەتی
25.
Screenshot
2019-07-07
ڕووپەڕ
26.
Screenshot saved as %s
2019-07-13
ڕووپەڕ پاشەکەوت کرا بەناوی %s
2019-07-07
ڕووپەڕ پاشەکەوت کرا وەک %s
27.
!! ERROR: %s
2019-07-07
!! هەڵە: %s
28.
KEYSTROKES:
2020-02-14
کرتەکلیل:
2019-07-07
کرتەکلیل
29.
Display this help message
2019-07-07
ئەم پەیامی یارمەتییە پیشان بدە
30.
Go back to previous question
2019-07-07
بگەڕێوە بۆ پرسیاری پێشوو
31.
Select an empty entry
2019-07-07
دراوەیەکی بەتاڵ دەست نیشان بکە
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2019-07-07
ئامادە: '%c'بۆ یارمەتی,پێشەنگی=%d>
33.
Prompt: '%c' for help>
2019-07-07
ئامادە: '%c'بۆ یارمەتی>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2019-07-07
ئامادە: '%c'بۆ یارمەتی,پێشەنگی=%s>
35.
[Press enter to continue]
2019-07-07
کرتەی enter بکە بۆ بەردەوامبوون
36.
Interactive shell
2019-07-07
کارلێکردنی دەرەکی
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2020-02-14
پاش ئەم پەیامە، ash دەست بەجێبەجێ کردن دەکات، لەبەرگیراوەی Bourne-shell.
2019-07-07
پاش ئەم پەیامە، ash دەست بەجێبەجێ کردن دەکات، لەبەرگیراوەی Bourne-shell
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2019-07-07
فرمانی "دەرچوون" بەکاربەرە بۆ گەڕانەوە بۆ لیستەی دامەزراندن.
40.
Execute a shell
2019-07-07
جێبەجێکردنی شێڵ
41.
Exit installer
2019-07-07
داخستنی دامەزراندن
42.
Are you sure you want to exit now?
2019-07-07
دڵنیایت لە دەرچوون؟
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2019-07-07
گەر دامەزراندنەکەت تەواو نەکردووە، ئەوا پێدەچێت سیستەمەکەت لە دۆخێکی ناجێگیردا بمێنێتەوە.
44.
Abort the installation
2019-07-07
دامەزراندن بوەستێنە
45.
Registering modules...
2019-07-07
تۆمارکردنی یەکەکان...
46.
Terminal plugin not available
2019-07-07
پێوەکراوی ویستگە بەردەست نییە
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2019-07-07
ئەم دامەزرێنەرەی دێبیان وا دروستکراوە کە پێوەکراوی ویستگە بەکاربھێنێت تاکوو بتوانێت شێڵ نیشانبدات. بەداخەوە کە ئەم پێوەکراوە بەردەست نییە.
48.
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
2019-07-07
پێویستە کارا بێت دوای گەیشتنی بە " ئامادەکردنی پێکھاتە زیادکراوەکان " ھەنگاوی دامەزراندن.