Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 205 results
1.
Installer Boot Help Screens
2009-11-04
Ecrans d'ajuda a l'aviada de l'installacion
2.
<keycap>F1</keycap>
2010-02-17
<keycap>F1</keycap>
3.
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
2010-02-05
Benvenguda sus ${DISTRIBUTION_NAME} !
2009-11-08
Benvenguda sus ${DISTRIBUTION_NAME} !
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2010-02-19
Sistèma d'installacion per ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Foguèt montat lo ${BUILD_DATE}.
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2016-09-28
Sistèma autònom per ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Foguèt montat lo ${BUILD_DATE}.
2010-02-19
Sistèma autònome per ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Foguèt montat lo ${BUILD_DATE}.
6.
HELP INDEX
2009-11-04
INDÈX DE L'AJUDA
9.
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
10.
This page, the help index.
2009-11-04
Aquesta pagina, l'indèx del fichièr d'ajuda.
11.
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
12.
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
2010-01-24
Prerequesits per l'installacion de ${DISTRIBUTION_NAME}.
2009-11-08
Prerequerits per l'installacion de ${DISTRIBUTION_NAME}.
2008-03-20
Prereques per l'installacion de ${DISTRIBUTION_NAME}.
2008-03-20
Prereques per l'installacion de ${DISTRIBUTION_NAME}.
13.
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
2010-01-24
Prerequesits per l'execucion de ${DISTRIBUTION_NAME}.
2009-11-08
Prerequerits per l'execucion de ${DISTRIBUTION_NAME}.
2008-03-20
Prereques per l'execucion de ${DISTRIBUTION_NAME}.
2008-03-20
Prereques per l'execucion de ${DISTRIBUTION_NAME}.
14.
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
15.
Boot methods for special ways of using this system.
2010-02-25
Metòdes d'aviada reservats a d'utilzacions particularas del sistèma
16.
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
17.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2016-09-28
Metòdes d'aviada addicionals ; recuperar un sistèma damatjat
2008-03-20
Metòdes d'aviada adicionals ; recuperar un sistèma damatjat
18.
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
19.
Special boot parameters, overview.
2008-03-20
Paramètres especifics d'aviada, susvòl.
20.
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
21.
Special boot parameters for special machines.
2008-03-20
Paramètres especifics d'aviada per maquinas especificas.
22.
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
23.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2020-10-14
Paramètres spécifiques de démarrage pour les contrôleurs de disques sélectionnés.
2009-11-08
Paramètres d'aviada especifics pels contrarotladors de disques seleccionats.
24.
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
25.
Special boot parameters for the install system.
2008-03-20
Paramètres especifics d'aviada pel sistèma d'installacion.
26.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2010-01-24
Paramètres especifics d'aviada pel sistèma d'amorsatge.
2008-03-20
Paramètres especifics d'aviada pel sistèma d'entamenatge.
2008-03-20
Paramètres especifics d'aviada pel sistèma d'entamenatge.
2008-03-20
Paramètres especifics d'aviada pel sistèma d'entamenatge.
27.
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
29.
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
30.
Copyrights and warranties.
2016-09-28
Copyrights e garantidas.
2008-03-20
Copyrights e garantias.
31.
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9 For F10 type control and F then the digit 0
2011-03-27
Per F1-F9, quichatz simultanèament sus CONTROL e F puèi quichatz sus la chifra que correspond a 1-9 Per F10, quichatz simultanèament sus CONTROL e F puèi sus la chifra 0
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2008-03-20
Utilizatz las tòcas F2 a F10 pels detalhs, o ENTRADA per ${BOOTPROMPT}
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2008-03-20
Utilizatz las tòcas F2 a F10 pels detalhs, o Escap per sortir de l'ajuda.
34.
<keycap>F2</keycap>
2010-02-17
<keycap>F2</keycap>
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2010-02-05
PREREQUESITS PER L'INSTALLACION D'UBUNTU
2009-11-08
PREREQUERITS PER L'INSTALLACION D'UBUNTU
2008-03-20
PREREQUESITS PER L'INSTALLACION D'UBUNTU
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2010-01-24
Vos cal dispausar d'al mens 32 megaoctets de RAM per utilizar aqueste installador Ubuntu.
2009-11-08
Vos cal dispausar d'al mens 32 megaoctèts de RAM per utilizar aqueste installador Ubuntu.