Translations by Sallai András
Sallai András has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
%s (child): failed to exec /bin/sh: %s
|
|
2009-09-10 |
%s (gyermek): sikertelen futás /bin/sh: %s
|
|
2. |
%s: command (%s) failed (exit status %d)
|
|
2009-09-10 |
%s: parancs (%s) sikertelen (kilépési kód %d)
|
|
3. |
%s: command (%s) was killed by signal %d
|
|
2009-09-10 |
%s parancs (%s) le lett állítva a következő jelzővel: %d
|
|
4. |
%s: %s: cannot stat: %s
|
|
2009-09-11 |
%s: %s: nem átlagolható: %s
|
|
5. |
is a directory, skipping
|
|
2009-09-10 |
ez egy könyvtár, kihagyás
|
|
6. |
is a block device, skipping
|
|
2009-09-10 |
ez egy blokk eszköz, kihagyás
|
|
7. |
internal error
|
|
2009-09-10 |
belső hiba
|
|
8. |
is a socket, skipping
|
|
2009-09-10 |
ez egy foglalat, kihagyás
|
|
9. |
unknown file type, skipping
|
|
2009-09-10 |
ismeretlen fájl típus, kihagyás
|
|
10. |
%s: using `%s' as pager
|
|
2009-09-10 |
%s: használat `%s' személyhívó ként
|
|
11. |
%s: popen failed for %s: %s
|
|
2009-09-11 |
%s: a popen sikertelen a következőre %s: %s
|
|
12. |
warning: expected a colon
|
|
2009-09-11 |
figyelem: hiányzik egy kettőspont
|
|
13. |
expected a colon
|
|
2009-09-11 |
hiányzik egy kettőspont
|
|
14. |
Parse error in field.
|
|
2009-09-11 |
Elemzési hiba a mezőben.
|
|
15. |
grep-dctrl -- grep Debian control files
|
|
2009-09-11 |
grep-dctrl -- grep Debian vezérlő fájlok
|
|
17. |
LEVEL
|
|
2009-09-11 |
SZINT
|
|
19. |
FIELD,FIELD,...
|
|
2009-09-11 |
MEZŐ,MEZŐ,...
|
|
77. |
Set debugging level to LEVEL.
|
|
2009-09-11 |
A hibakezelés szinjte a SZINT-hez.
|