Translations by Rodrigo Lledó
Rodrigo Lledó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
26. |
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2018-03-24 |
%s: la opción «%s» es ambigua; posibilidades:
|
|
30. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2018-03-24 |
%s: la opción «%s» necesita un argumento
|
|
37. |
%s: option '-W %s' requires an argument
|
|
2018-03-24 |
%s: la opción «-W %s» necesita un argumento
|
|
103. |
%s: stored filename length is out of range
|
|
2018-03-24 |
%s: la longitud de nombre de archivo almacenada está fuera de rango
|
|
170. |
Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes
|
|
2018-03-24 |
Modificadores de operación válidos en modos de copiar-a y copiar-de
|
|
176. |
Use COMMAND instead of rsh
|
|
2018-03-24 |
Use ORDEN en vez de rsh
|
|
191. |
Renumber inodes
|
|
2018-03-24 |
Renumerar nodos-i
|
|
192. |
Don't store device numbers
|
|
2018-03-24 |
No almacenar números de dispositivo
|
|
193. |
Create device-independent (reproducible) archives
|
|
2018-03-24 |
Crear archivos independientes del dispositivo (reproducibles)
|
|
200. |
Filenames in the list are delimited by null characters instead of newlines
|
|
2018-03-24 |
Los nombres de archivo en la lista están delimitados por caracteres nulos en vez de lineas nuevas
|
|
245. |
write error: partial write
|
|
2018-03-24 |
error de escritura: escritura parcial
|
|
260. |
Creating directory `%s'
|
|
2018-03-24 |
Creando el directorio «%s»
|
|
261. |
cannot change to directory `%s'
|
|
2018-03-24 |
no se puede cambiar el directorio «%s»
|