Translations by Eugènia Torrella
Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r
|
|
2016-08-24 |
read_deleted solo puede ser 'no', 'yes' o 'only', pero no %r
|
|
2. |
Coordinator uninitialized.
|
|
2016-04-08 |
Coordinador desinicializado.
|
|
3. |
Not a valid string: %s
|
|
2016-04-08 |
Cadena no válida: %s
|
|
4. |
An unknown exception occurred.
|
|
2016-08-24 |
Se ha producido una excepción desconocida
|
|
6. |
Volume driver reported an error: %(message)s
|
|
2016-08-24 |
El controlador del volumen ha reportado un error: %(message)s
|
|
7. |
Backup driver reported an error: %(message)s
|
|
2016-08-24 |
El controlador de copia de seguridad ha reportado un error: %(message)s
|
|
8. |
Connection to glance failed: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Ha fallado la conexión a glance: %(reason)s
|
|
13. |
Volume driver not ready.
|
|
2016-08-24 |
El controlador del volumen no está preparado.
|
|
14. |
Unacceptable parameters.
|
|
2016-08-24 |
Parámetros inaceptables
|
|
16. |
Invalid attaching mode '%(mode)s' for volume %(volume_id)s.
|
|
2016-08-24 |
Método de conexión '%(mode)s' no válido para el volumen %(volume_id)s.
|
|
17. |
Volume %(volume_id)s is still attached, detach volume first.
|
|
2016-08-24 |
El volumen %(volume_id)s todavía está conectado, primero desconecte el volumen.
|
|
19. |
Invalid input received: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
La entrada recibida no es válida: %(reason)s
|
|
22. |
Invalid content type %(content_type)s.
|
|
2016-08-24 |
Tipo de contenido no válido%(content_type)s.
|
|
23. |
Invalid host: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Host no válido: %(reason)s
|
|
25. |
Invalid auth key: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Claves de autenticación no válidas: %(reason)s
|
|
26. |
Value "%(value)s" is not valid for configuration option "%(option)s"
|
|
2016-08-24 |
El valor "%(value)s" no es válido para la opción de configuración "%(option)s"
|
|
27. |
Service is unavailable at this time.
|
|
2016-08-24 |
El servicio no está disponible en este momento
|
|
28. |
Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
La imagen %(image_id)s no es aceptable: %(reason)s
|
|
29. |
The device in the path %(path)s is unavailable: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
El dispositivo de la ruta %(path)s no está disponible: %(reason)s
|
|
31. |
API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format MajorNum.MinorNum.
|
|
2016-08-24 |
La cadena de la versión de la API %(version)s tiene un formato no válido. El formato debe ser MajorNum.MinorNum.
|
|
2016-04-08 |
La cadena de la versión de la API %(version)s tiene un formato no válido. Debe ser un formato MajorNum.MinorNum.
|
|
32. |
API version %(version)s is not supported on this method.
|
|
2016-04-08 |
La versión de la API %(version)s, no está soportada en este método.
|
|
33. |
Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and maximum is %(max_ver)s.
|
|
2016-08-24 |
La versión %(req_ver)s no está soportada por la API. La versión mínima es la %(min_ver)s y la máxima es la %(max_ver)s.
|
|
2016-04-08 |
La versión %(req_ver)s no está soportada por la API. La versión mínima es la %(min_ver)s y la máxima es la %(max_ver)s.
|
|
36. |
Timeout while requesting capabilities from backend %(service)s.
|
|
2016-04-08 |
Se ha agotado el tiempo de espera al solicitar capacidades al programa de fondo %(service)s.
|
|
38. |
Volume %(volume_id)s could not be found.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar el volumen %(volume_id)s.
|
|
39. |
Volume attachment could not be found with filter: %(filter)s .
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar el archivo adjunto de volumen con el filtro: %(filter)s.
|
|
41. |
Volume %(volume_id)s has no administration metadata with key %(metadata_key)s.
|
|
2016-08-24 |
El volumen %(volume_id)s no tiene metadatos de administración con la clave %(metadata_key)s.
|
|
49. |
Volume Type %(volume_type_id)s deletion is not allowed with volumes present with the type.
|
|
2016-08-24 |
No se permite eliminar el tipo de volumen %(volume_type_id)s de los volúmenes presentes con este tipo.
|
|
57. |
Service %(service_id)s could not be found on host %(host)s.
|
|
2016-04-08 |
No se ha podido encontrar el servicio %(service_id)s en el host %(host)s.
|
|
59. |
Service is too old to fulfil this request.
|
|
2016-04-08 |
El servicio es demasiado antiguo para cumplir esta solicitud.
|
|
61. |
Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar el filtro del host planificador %(filter_name)s.
|
|
62. |
Scheduler Host Weigher %(weigher_name)s could not be found.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar el pesador del host planificador %(weigher_name)s.
|
|
65. |
Project quotas are not properly setup for nested quotas: %(reason)s.
|
|
2016-04-08 |
No se han configurado correctamente las cuotas del proyecto para las cuotas anidadas: %(reason)s.
|
|
72. |
Quota exceeded for resources: %(overs)s
|
|
2016-08-24 |
Cuota superada para los recursos: %(overs)s
|
|
79. |
Could not find config at %(path)s
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar la configuración en %(path)s
|
|
92. |
Cannot update volume_type %(id)s
|
|
2016-08-24 |
No se puede actualizar el volume_type %(id)s
|
|
98. |
Glance metadata for volume/snapshot %(id)s cannot be found.
|
|
2016-08-24 |
No se han podido encontrar los metadatos de Glance para el volumen/instantánea %(id)s.
|
|
101. |
Failed to create metadata for volume: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
No se han podido crear los metadatos para volumen: %(reason)s
|
|
102. |
Failed to update metadata for volume: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
No se han podido actualizar los metadatos para volumen: %(reason)s
|
|
103. |
Failed to copy metadata to volume: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
No se han podido copiar los metadatos al volumen: %(reason)s
|
|
105. |
Failed to copy image to volume: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido copiar la imagen al volumen: %(reason)s
|
|
106. |
Invalid Ceph args provided for backup rbd operation
|
|
2016-08-24 |
Se han proporcionado unos argumentos de ceph no válidos para la operación rbd de copia de seguridad
|
|
107. |
An error has occurred during backup operation
|
|
2016-08-24 |
Se ha producido un error durante la operación de copia de seguridad
|
|
114. |
Failed to identify volume backend.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido identificar el programa de fondo del volumen.
|
|
118. |
Volume migration failed: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Ha fallado la migración del volumen: %(reason)s
|
|
119. |
SSH command injection detected: %(command)s
|
|
2016-08-24 |
Se ha detectado una inyección del mandato SSH: %(command)s
|
|
121. |
Failed to create qos_specs: %(name)s with specs %(qos_specs)s.
|
|
2016-08-24 |
Error al crear qos_specs: %(name)s con las especificaciones %(qos_specs)s.
|
|
122. |
Failed to update qos_specs: %(specs_id)s with specs %(qos_specs)s.
|
|
2016-08-24 |
Error al actualizar qos_specs: %(specs_id)s con las especificaciones %(qos_specs)s.
|
|
123. |
No such QoS spec %(specs_id)s.
|
|
2016-08-24 |
No existe la especificación de QoS %(specs_id)s.
|