Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Caribou Preferences
|
|
2018-02-23 |
Préférences de Caribou
|
|
2. |
Scanning
|
|
2018-02-23 |
Balayage
|
|
3. |
Enable scanning
|
|
2018-02-23 |
Activer le balayage
|
|
4. |
Enable switch scanning
|
|
2018-02-23 |
Activer la sélection par balayage
|
|
5. |
General
|
|
2018-02-23 |
Général
|
|
6. |
Scanning mode
|
|
2018-02-23 |
Mode de balayage
|
|
7. |
Scanning type, subgroups, rows or linear
|
|
2018-02-23 |
Type de balayage, par sous-groupes, par lignes ou linéaire
|
|
8. |
Subgroups
|
|
2018-02-23 |
Sous-groupes
|
|
9. |
Rows
|
|
2018-02-23 |
Lignes
|
|
10. |
Linear
|
|
2018-02-23 |
Linéaire
|
|
11. |
Step time
|
|
2018-02-23 |
Durée des séquences
|
|
12. |
Time between key transitions
|
|
2018-02-23 |
Délai entre le changement de touche
|
|
13. |
Inverse scanning
|
|
2018-02-23 |
Balayage inverse
|
|
14. |
Step with the switch, activate by dwelling
|
|
2018-02-23 |
Avance par bouton, activation par maintien
|
|
15. |
Auto-restart scanning
|
|
2018-02-23 |
Redémarrer le balayage automatiquement
|
|
16. |
Automatically restart scanning after item activation
|
|
2018-02-23 |
Redémarrer le balayage automatiquement après l'activation d'un élément
|
|
17. |
Scan cycles
|
|
2018-02-23 |
Cycles de balayage
|
|
18. |
One
|
|
2018-02-23 |
Un
|
|
19. |
Two
|
|
2018-02-23 |
Deux
|
|
20. |
Three
|
|
2018-02-23 |
Trois
|
|
21. |
Four
|
|
2018-02-23 |
Quatre
|
|
22. |
Five
|
|
2018-02-23 |
Cinq
|
|
23. |
Input
|
|
2018-02-23 |
Entrée
|
|
24. |
Switch device
|
|
2018-02-23 |
Périphérique de sélection
|
|
25. |
Switch device, keyboard or mouse
|
|
2018-02-23 |
Périphérique de sélection, clavier ou souris
|
|
26. |
Keyboard
|
|
2018-02-23 |
Clavier
|
|
27. |
Mouse
|
|
2018-02-23 |
Souris
|
|
28. |
Switch key
|
|
2018-02-23 |
Touche de sélection
|
|
29. |
Key to use with scanning mode
|
|
2018-02-23 |
Touche à utiliser en mode balayage
|
|
30. |
Right shift
|
|
2018-02-23 |
Maj. de droite
|
|
31. |
Left shift
|
|
2018-02-23 |
Maj. de gauche
|
|
32. |
Space
|
|
2018-02-23 |
Espace
|
|
33. |
Alt Gr
|
|
2018-02-23 |
Alt Gr
|
|
34. |
Num lock
|
|
2018-02-23 |
Verr. Num.
|
|
35. |
Switch button
|
|
2018-02-23 |
Bouton de sélection
|
|
36. |
Mouse button to use in the scanning mode
|
|
2018-02-23 |
Bouton de souris à utiliser en mode balayage
|
|
37. |
Button 1
|
|
2018-02-23 |
Bouton 1
|
|
38. |
Button 2
|
|
2018-02-23 |
Bouton 2
|
|
39. |
Button 3
|
|
2018-02-23 |
Bouton 3
|
|
40. |
Caribou
|
|
2018-02-23 |
Caribou
|
|
41. |
Antler Preferences
|
|
2018-02-23 |
Préférences d'Antler
|
|
42. |
Antler
|
|
2018-02-23 |
Antler
|
|
43. |
Appearance
|
|
2018-02-23 |
Apparence
|
|
44. |
Keyboard Type
|
|
2018-02-23 |
Type de clavier
|
|
45. |
The keyboard geometry Caribou should use
|
|
2018-02-23 |
L'agencement de clavier que Caribou doit utiliser
|
|
46. |
The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple text, to a fullscale keyboard.
|
|
2018-02-23 |
L'agencement du clavier définit sa forme et sa complexité. Ça peut aller d'un design « simple » pour ne saisir que du texte, à une disposition beaucoup plus complète.
|
|
47. |
Touch
|
|
2018-02-23 |
Tactile
|
|
48. |
Full scale
|
|
2018-02-23 |
Complet
|
|
49. |
Scan
|
|
2018-02-23 |
À balayage
|
|
50. |
Use System Theme
|
|
2018-02-23 |
Utiliser le thème système
|