Translations by Clytie Siddall
Clytie Siddall has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
|
|
2006-03-15 |
|
|
74. |
branch operand unaligned
|
|
2007-08-25 |
chưa chỉnh canh tác tử nhánh
|
|
2006-03-15 |
chưa canh lề tác tử cành
|
|
75. |
jump hint unaligned
|
|
2007-08-25 |
chưa chỉnh canh lời gợi ý nhảy
|
|
2006-03-15 |
chưa canh lề lời gợi ý nhảy
|
|
142. |
<illegal precision>
|
|
2007-08-25 |
<độ chính xác cấm>
|
|
2006-03-15 |
<không cho phép độ chính xác>
|
|
147. |
The following ARM specific disassembler options are supported for use with
the -M switch:
|
|
2007-08-25 |
Những tùy chọn rã đặc trưng cho ARM theo đây được hỗ trợ để sử dụng với đối số « -M »:
|
|
2006-03-15 |
Hỗ trợ những tùy chọn rã đặc trưng cho ARM theo đây để sử dụng với đối số -M:
|
|
148. |
undefined
|
|
2007-08-25 |
chưa xác định
|
|
2006-03-15 |
chưa định nghĩa
|
|
150. |
unknown constraint `%c'
|
|
2007-08-25 |
không rõ ràng buộc « %c »
|
|
2006-03-15 |
không biết ràng buộc `%c'
|
|
2006-03-15 |
không biết ràng buộc `%c'
|
|
153. |
missing mnemonic in syntax string
|
|
2006-03-15 |
thiếu điều giúp trí nhớ trong chuỗi cú pháp
|
|
154. |
unrecognized instruction
|
|
2007-08-25 |
không nhận ra câu lệnh
|
|
2006-03-15 |
không chấp nhận câu lệnh
|
|
155. |
syntax error (expected char `%c', found `%c')
|
|
2007-08-25 |
gặp lỗi cú pháp (mong đợi ký tự « %c », còn tìm « %c »)
|
|
2006-03-15 |
gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự `%c', còn tìm `%c')
|
|
2006-03-15 |
gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự `%c', còn tìm `%c')
|
|
156. |
syntax error (expected char `%c', found end of instruction)
|
|
2008-01-10 |
gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự « %c », còn tìm kết thúc câu lệnh)
|
|
2006-03-15 |
gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự `%c', còn tìm kết thức câu lệnh)
|
|
2006-03-15 |
gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự `%c', còn tìm kết thức câu lệnh)
|
|
157. |
junk at end of line
|
|
2007-08-25 |
gặp rác tại kết thúc dòng
|
|
2006-03-15 |
gặp rác tại kết thức dòng
|
|
158. |
unrecognized form of instruction
|
|
2007-08-25 |
không nhận ra dạng câu lệnh
|
|
2006-03-15 |
không chấp nhận dạng câu lệnh
|
|
159. |
bad instruction `%.50s...'
|
|
2008-01-10 |
câu lệnh sai « %.50s »
|
|
2006-03-15 |
câu lệnh sai `%.50s'
|
|
2006-03-15 |
câu lệnh sai `%.50s'
|
|
160. |
bad instruction `%.50s'
|
|
2008-01-10 |
câu lệnh sai « %.50s »
|
|
2006-03-15 |
câu lệnh sai `%.50s'
|
|
2006-03-15 |
câu lệnh sai `%.50s'
|
|
164. |
*unknown*
|
|
2008-01-10 |
không rõ
|
|
2006-03-15 |
*không biết*
|
|
2006-03-15 |
*không biết*
|
|
166. |
operand out of range (%ld not between %ld and %lu)
|
|
2007-08-25 |
tác tử ở ngoại phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %lu)
|
|
2006-03-15 |
tác tử ở ngoại phạm vị (%ld không phải ở giữa %ld và %lu)
|
|
167. |
operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)
|
|
2007-08-25 |
tác tử ở ngoại phạm vi (0x%lx không nằm giữa 0 và 0x%lx)
|
|
168. |
operand out of range (%ld not between %ld and %ld)
|
|
2007-08-25 |
tác tử ở ngoại phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %ld)
|
|
2006-03-15 |
tác tử ở ngoại phạm vị (%ld không phải ở giữa %ld và %ld)
|
|
175. |
operand out of range (%lu not between %lu and %lu)
|
|
2007-08-25 |
tác tử ở ngoại phạm vi (%lu không nằm giữa %lu và %lu)
|
|
2006-03-15 |
tác tử ở ngoại phạm vị (%lu không phải ở giữa %lu và %lu)
|
|
180. |
<unknown register %d>
|
|
2007-08-25 |
<không rõ thanh ghi %d>
|
|
2006-03-15 |
<không biết thanh ghi %d>
|
|
181. |
Unknown error %d
|
|
2007-08-25 |
Lỗi không rõ %d
|
|
2006-03-15 |
Không biết lỗi %d
|
|
182. |
Address 0x%s is out of bounds.
|
|
2007-08-25 |
Địa chỉ 0x%s ở ngoại phạm vi.
|
|
2006-03-15 |
Địa chỉ 0x%s ở ngoại phạm vị.
|
|
189. |
missing `)'
|
|
2006-09-11 |
thiếu dấu ngoặc đóng « ) »
|