Translations by Og Maciel
Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
112. |
%s: history expansion failed
|
|
2006-05-26 |
%s: expansão do histórico falhou
|
|
115. |
%s: arguments must be process or job IDs
|
|
2006-05-26 |
%s: argumentos devem ser processos ou IDs de tarefas
|
|
117. |
expression expected
|
|
2006-05-26 |
expressão esperada
|
|
2006-05-26 |
expressão esperada
|
|
2006-05-26 |
expressão esperada
|
|
2006-05-26 |
expressão esperada
|
|
180. |
cannot redirect standard input from /dev/null: %s
|
|
2006-05-26 |
não foi possível redirecionar entrada padrão de /dev/null: %s
|
|
187. |
%s: restricted: cannot specify `/' in command names
|
|
2006-05-26 |
%s: restrito: não é possível especificar `/' em nomes de comandos
|
|
2006-05-26 |
%s: restrito: não é possível especificar `/' em nomes de comandos
|
|
2006-05-26 |
%s: restrito: não é possível especificar `/' em nomes de comandos
|
|
2006-05-26 |
%s: restrito: não é possível especificar `/' em nomes de comandos
|
|
299. |
unexpected token `%s' in conditional command
|
|
2006-05-26 |
símbolo inesperado `%s' em comandoc condicional
|
|
388. |
cannot make child for process substitution
|
|
2006-05-26 |
não foi possível gerar filho para substituição de processos
|
|
389. |
cannot open named pipe %s for reading
|
|
2006-05-26 |
não foi possível abrir encanamento nomeado %s para leitura
|
|
390. |
cannot open named pipe %s for writing
|
|
2006-05-26 |
não foi possível abrir encanamento nomeado %s para escrita
|
|
391. |
cannot duplicate named pipe %s as fd %d
|
|
2006-05-26 |
não foi possível duplicar encanamento nomeado %s como fd %d
|