Translations by Eduardo Dobay
Eduardo Dobay has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
%s: cannot convert indexed to associative array
|
|
2009-09-07 |
%s: não é possível converter vetor indexado em associativo
|
|
4. |
%s: invalid associative array key
|
|
2009-09-07 |
%s: chave inválida para o vetor associativo
|
|
6. |
%s: %s: must use subscript when assigning associative array
|
|
2009-09-07 |
%s: %s: subscrito é necessário para atribuições de vetor associativo
|
|
17. |
line editing not enabled
|
|
2009-09-07 |
edição de linha desativada
|
|
24. |
loop count
|
|
2009-09-07 |
contador de laço
|
|
31. |
line %d:
|
|
2009-09-07 |
linha %d:
|
|
33. |
%s: usage:
|
|
2009-09-07 |
%s: uso:
|
|
40. |
invalid octal number
|
|
2009-09-07 |
número octal inválido
|
|
41. |
invalid hex number
|
|
2009-09-07 |
número hexadecimal inválido
|
|
56. |
error setting terminal attributes: %s
|
|
2009-09-07 |
erro ao definir atributos do terminal: %s
|
|
57. |
error getting terminal attributes: %s
|
|
2009-09-07 |
erro ao obter atributos do terminal: %s
|
|
67. |
not currently executing completion function
|
|
2009-09-07 |
função de completação não está atualmente em execução
|
|
77. |
%s: cannot convert associative to indexed array
|
|
2009-09-07 |
%s: não é possível converter vetor associativo em indexado
|
|
93. |
There are running jobs.
|
|
2009-09-07 |
Há trabalhos em execução.
|
|
103. |
hits command
|
|
2009-09-07 |
vezes comando
|
|
104. |
Shell commands matching keyword `
Shell commands matching keywords `
|
|
2009-09-07 |
Comandos do shell que casem com a palavra-chave `
Comandos do shell que casem com as palavras-chave `
|
|
113. |
%s: inlib failed
|
|
2009-09-07 |
%s: inlib falhou
|
|
121. |
%s: invalid line count
|
|
2009-09-07 |
%s: número de linhas inválido
|
|
122. |
%s: invalid array origin
|
|
2009-09-07 |
%s: origem do vetor inválida
|
|
123. |
%s: invalid callback quantum
|
|
2009-09-07 |
%s: quantum de callback inválido
|
|
124. |
empty array variable name
|
|
2009-09-07 |
nome vazio para variável tipo vetor
|
|
125. |
array variable support required
|
|
2009-09-07 |
suporte a variáveis tipo vetor necessário
|
|
129. |
warning: %s: %s
|
|
2009-09-07 |
aviso: %s: %s
|
|
136. |
directory stack empty
|
|
2009-09-07 |
pilha de diretórios vazia
|
|
137. |
directory stack index
|
|
2009-09-07 |
índice na pilha de diretórios
|
|
138. |
Display the list of currently remembered directories. Directories
find their way onto the list with the `pushd' command; you can get
back up through the list with the `popd' command.
Options:
-c clear the directory stack by deleting all of the elements
-l do not print tilde-prefixed versions of directories relative
to your home directory
-p print the directory stack with one entry per line
-v print the directory stack with one entry per line prefixed
with its position in the stack
Arguments:
+N Displays the Nth entry counting from the left of the list shown by
dirs when invoked without options, starting with zero.
-N Displays the Nth entry counting from the right of the list shown by
dirs when invoked without options, starting with zero.
|
|
2009-09-07 |
Mostra a lista dos diretórios lembrados atualmente. Os diretórios entram na
lista com o comando `pushd'; você pode voltar pela lista com o comando
`popd'.
Opções:
-c limpa a pilha de diretórios, apagando todos os elementos
-l não abreviar com til diretórios relativos à sua pasta pessoal
-p imprime a pilha de diretórios com uma entrada por linha
-v imprime a pilha de diretórios com uma entrada por linha precedida
por sua posição na pilha
Argumentos:
+N Mostra a N-ésima entada a partir da esquerda da lista que é
exibida quando dirs é chamado sem opções, começando de zero.
-N Mostra a N-ésima entada a partir da direita da lista que é
exibida quando dirs é chamado sem opções, começando de zero.
|
|
139. |
Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates
the stack, making the new top of the stack the current working
directory. With no arguments, exchanges the top two directories.
Options:
-n Suppresses the normal change of directory when adding
directories to the stack, so only the stack is manipulated.
Arguments:
+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting
from the left of the list shown by `dirs', starting with
zero) is at the top.
-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting
from the right of the list shown by `dirs', starting with
zero) is at the top.
dir Adds DIR to the directory stack at the top, making it the
new current working directory.
The `dirs' builtin displays the directory stack.
|
|
2009-09-07 |
Adiciona um diretório ao topo da pilha de diretórios, ou roda a pilha,
fazendo do topo da pilha a pasta atual. Se chamado sem argumentos,
troca os dois primeiros diretórios.
Opções:
-n Omite a mudança de pasta ao adicionar diretórios à pilha,
de modo que apenas a pilha seja manipulada.
Argumentos:
+N Roda a pilha de modo que a N-ésima pasta (a partir da
esquerda da lista mostrada por `dirs', começando do zero)
esteja no topo.
-N Roda a pilha de modo que a N-ésima pasta (a partir da
direita da lista mostrada por `dirs', começando do zero)
esteja no topo.
dir Adiciona DIR ao topo da pilha de pastas, fazendo dele a
nova pasta atual.
O comando interno `dirs' exibe a pilha de diretórios.
|
|
140. |
Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes
the top directory from the stack, and changes to the new top directory.
Options:
-n Suppresses the normal change of directory when removing
directories from the stack, so only the stack is manipulated.
Arguments:
+N Removes the Nth entry counting from the left of the list
shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'
removes the first directory, `popd +1' the second.
-N Removes the Nth entry counting from the right of the list
shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'
removes the last directory, `popd -1' the next to last.
The `dirs' builtin displays the directory stack.
|
|
2009-09-07 |
Remove entradas da pilha de diretórios. Se chamado sem argumentos, remove o
diretório do topo da pilha, e muda para o novo diretório do topo.
Opções:
-n Omite a mudança de pasta ao remover diretórios da pilha,
de modo que apenas a pilha seja manipulada.
Argumentos:
+N Remove a N-ésima pasta a partir da esquerda da lista
mostrada por `dirs', começando do zero. Por exemplo: `popd +0'
remove o primeiro diretório, `popd +1' o segundo.
-N Remove a N-ésima pasta a partir da direita da lista
mostrada por `dirs', começando do zero. Por exemplo: `popd -0'
remove o último diretório, `popd -1' o penúltimo.
O comando interno `dirs' exibe a pilha de diretórios.
|
|
170. |
line
|
|
2009-09-07 |
linha
|
|
183. |
pipe error
|
|
2009-09-07 |
erro de pipe
|
|
207. |
%s%s%s: %s (error token is "%s")
|
|
2009-09-07 |
%s%s%s: %s (token com erro é "%s")
|
|
211. |
%s: expression error
|
|
2009-09-07 |
%s: erro na expressão
|
|
213. |
cannot reset nodelay mode for fd %d
|
|
2009-09-07 |
não é possível redefinir o modo sem espera para o arquivo %d
|
|
221. |
add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive
|
|
2009-09-07 |
add_process: pid %5ld (%s) marcado como ainda vivo
|
|
223. |
Signal %d
|
|
2009-09-07 |
Sinal %d
|
|
226. |
Stopped(%s)
|
|
2009-09-07 |
Interrompido(%s)
|
|
232. |
(wd: %s)
|
|
2009-09-07 |
(pasta atual: %s)
|
|
241. |
%s: line %d:
|
|
2009-09-07 |
%s: linha %d:
|
|
248. |
cannot set terminal process group (%d)
|
|
2009-09-07 |
não foi possível definir o grupo do processo do terminal (%d)
|
|
282. |
here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')
|
|
2009-09-07 |
here-document na linha %d delimitado por final do arquivo (era pedido `%s')
|
|
319. |
cannot create temp file for here-document: %s
|
|
2009-09-07 |
não foi possível criar arquivo temporário para o here-document: %s
|
|
332. |
GNU bash, version %s-(%s)
|
|
2009-09-07 |
GNU bash, versão %s-(%s)
|
|
405. |
bad substitution: no closing "`" in %s
|
|
2009-09-07 |
substituição incorreta: faltando "`" de fechamento em %s
|
|
436. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
|
|
2009-09-07 |
Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
|
|
437. |
GNU bash, version %s (%s)
|
|
2009-09-07 |
GNU bash, versão %s (%s)
|
|
445. |
unalias [-a] name [name ...]
|
|
2009-09-07 |
unalias [-a] nome [nome ...]
|
|
482. |
source filename [arguments]
|
|
2009-09-07 |
source arquivo [argumentos]
|
|
483. |
. filename [arguments]
|
|
2009-09-07 |
. arquivo [argumentos]
|
|
493. |
for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done
|
|
2009-09-07 |
for NOME [in PALAVRAS ... ] ; do COMANDOS; done
|
|
494. |
for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done
|
|
2009-09-07 |
for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMANDOS; done
|