Translations by Božidar Putanec
Božidar Putanec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
bad array subscript
|
|
2022-08-25 |
loši indeks polja
|
|
2019-02-23 |
nevaljani indeks polja
|
|
2. |
%s: removing nameref attribute
|
|
2022-08-25 |
%s: uklanjamo atribut nameref
|
|
2019-02-23 |
%s: uklanja se atribut nameref
|
|
3. |
%s: cannot convert indexed to associative array
|
|
2022-08-25 |
%s: nije moguće pretvoriti indeksirano polje u asocijativno polje
|
|
2019-02-23 |
%s: nije moguće pretvoriti indeksirano u asocijativno polje
|
|
4. |
%s: invalid associative array key
|
|
2022-08-25 |
%s: nevaljan ključ asocijativnog polja
|
|
2019-02-23 |
%s: nevaljani ključ asocijativnoga polja
|
|
5. |
%s: cannot assign to non-numeric index
|
|
2022-08-25 |
%s: nenumerički indeks nije moguć
|
|
2019-02-23 |
%s: indeks mora biti numerički
|
|
6. |
%s: %s: must use subscript when assigning associative array
|
|
2022-08-25 |
%s: %s: indeks je nužan pri dodjeli asocijativnom polju
|
|
2019-02-23 |
%s: %s: mora se koristiti indeks pri dodijeli asocijativnoga polja
|
|
7. |
%s: cannot create: %s
|
|
2022-08-25 |
%s: nije moguće stvoriti: %s
|
|
2019-02-23 |
%s: nije moguće napraviti: %s
|
|
8. |
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
|
|
2022-08-25 |
bash_execute_unix_command: nije moguće pronaći prečac (keymap) za naredbu
|
|
2019-02-23 |
bash_execute_unix_command: nije moguće pronaći keymap za naredbu
|
|
9. |
%s: first non-whitespace character is not `"'
|
|
2022-08-25 |
%s: prvi nebijeli znak nije „"“
|
|
2019-02-23 |
%s: prvi znak, koji nije bjelina, nije „"“
|
|
10. |
no closing `%c' in %s
|
|
2022-08-25 |
nema zaključnog „%c“ u %s
|
|
2019-02-23 |
nema zaključnoga „%c“ u %s
|
|
11. |
%s: missing colon separator
|
|
2022-08-25 |
%s: nedostaje separator (dvotočka)
|
|
2019-02-23 |
%s: nema razdjelnika dvotočke
|
|
12. |
`%s': cannot unbind in command keymap
|
|
2022-08-25 |
„%s“: nije moguće razvezati prečac (keymap) za naredbu
|
|
13. |
brace expansion: cannot allocate memory for %s
|
|
2022-08-25 |
zamjena vitičastih zagrada: nema dovoljno memorije za %s
|
|
2019-02-23 |
brace expansion: nije moguće dodijeliti memoriju za %s
(primjer ekspanzije unutar vitičastih zagrada: echo a{d,c}e -> ade, ace)
|
|
14. |
brace expansion: failed to allocate memory for %u elements
|
|
2022-08-25 |
zamjena vitičastih zagrada: nema dovoljno memorije za %u elemenata
|
|
2019-02-23 |
brace expansion: nije uspjelo dodijeliti memoriju za %u elemenata
(primjer ekspanzije unutar vitičastih zagrada: echo a{d,c}e -> ade, ace)
|
|
15. |
brace expansion: failed to allocate memory for `%s'
|
|
2022-08-25 |
zamjena vitičastih zagrada: nema dovoljno memorije za „%s“
|
|
2019-02-23 |
brace expansion: nije uspjelo dodijeliti memoriju za „%s“
(primjer ekspanzije unutar vitičastih zagrada: echo a{d,c}e -> ade, ace)
|
|
16. |
`%s': invalid alias name
|
|
2022-08-25 |
„%s“: ime aliasa nije valjano
|
|
2019-02-23 |
„%s“: nevaljano ime aliasa
|
|
17. |
line editing not enabled
|
|
2022-08-25 |
nije omogućeno uređivanje redaka
|
|
2019-02-23 |
redigiranje retka nije omogućeno
|
|
18. |
`%s': invalid keymap name
|
|
2022-08-25 |
„%s“: nevaljano ime za prečac (keymap)
|
|
2019-02-23 |
„%s“: nevaljano ime za keymap
|
|
19. |
%s: cannot read: %s
|
|
2019-02-23 |
%s: nije moguće pročitati: %s
|
|
20. |
`%s': unknown function name
|
|
2019-02-23 |
„%s“: nepoznato ime funkcije
|
|
21. |
%s is not bound to any keys.
|
|
2022-08-25 |
%s nije vezan na nijednu tipku.
|
|
2019-02-23 |
%s nije vezano s nijednom tipkom.
|
|
22. |
%s can be invoked via
|
|
2022-08-25 |
%s se može pozvati s prečacem
|
|
23. |
`%s': cannot unbind
|
|
2019-02-23 |
„%s“: nije moguće razvezati
|
|
24. |
loop count
|
|
2022-08-25 |
broj ponavljanja petlje
|
|
2019-02-23 |
brojač ponavljanja
|
|
25. |
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
|
|
2022-08-25 |
ima smisla samo u „for“, „while“ ili „until“ petljama
|
|
2019-02-23 |
ima značenje samo u „for“, „while“ ili „until“ petljama
|
|
26. |
Returns the context of the current subroutine call.
Without EXPR, returns "$line $filename". With EXPR, returns
"$line $subroutine $filename"; this extra information can be used to
provide a stack trace.
The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the
current one; the top frame is frame 0.
|
|
2022-08-25 |
Vrati kontekst trenutnog poziva funkciji.
Bez IZRAZA, vrati „$line $filename“. S IZRAZOM, vrati
„$line $subroutine $filename“; ovi dodatni podaci mogu poslužiti
za „stack trace“.
Vrijednost IZRAZA pokazuje koliko se razina poziva treba vratiti unatrag od
trenutne pozicije, s time da je pozicija 0 trenutna pozicija.
|
|
27. |
HOME not set
|
|
2022-08-25 |
HOME nije definiran
|
|
2019-02-23 |
HOME varijabla nije definirana
|
|
29. |
null directory
|
|
2022-08-25 |
null-direktorij
|
|
2019-02-23 |
null direktorij
|