Translations by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
%s: cannot create: %s
|
|
2006-05-11 |
%s: no se puede crear: %s
|
|
8. |
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
|
|
2006-05-14 |
bash_execute_unix_command: no se puede encontrar el mapa de teclas para la orden
|
|
2006-05-14 |
bash_execute_unix_command: no se puede encontrar el mapa de teclas para la orden
|
|
2006-05-14 |
bash_execute_unix_command: no se puede encontrar el mapa de teclas para la orden
|
|
2006-05-14 |
bash_execute_unix_command: no se puede encontrar el mapa de teclas para la orden
|
|
9. |
%s: first non-whitespace character is not `"'
|
|
2006-05-14 |
%s: el primer carácter que no es un espacio, no es `"'
|
|
2006-05-14 |
%s: el primer carácter que no es un espacio, no es `"'
|
|
2006-05-14 |
%s: el primer carácter que no es un espacio, no es `"'
|
|
2006-05-14 |
%s: el primer carácter que no es un espacio, no es `"'
|
|
10. |
no closing `%c' in %s
|
|
2006-05-14 |
no hay `%c' final en %s
|
|
2006-05-14 |
no hay `%c' final en %s
|
|
2006-05-14 |
no hay `%c' final en %s
|
|
2006-05-14 |
no hay `%c' final en %s
|
|
18. |
`%s': invalid keymap name
|
|
2006-05-14 |
`%s': nombre inválido de mapa de teclas
|
|
19. |
%s: cannot read: %s
|
|
2006-05-11 |
%s: no se puede leer: %s
|
|
20. |
`%s': unknown function name
|
|
2006-05-12 |
`%s': nombre de función desconocido
|
|
21. |
%s is not bound to any keys.
|
|
2006-05-12 |
%s no está asignado a ninguna ¿tecla/clave?.
|
|
22. |
%s can be invoked via
|
|
2006-05-12 |
%s puede invocarse mediante
|
|
2006-05-12 |
%s puede invocarse mediante
|
|
2006-05-12 |
%s puede invocarse mediante
|
|
2006-05-12 |
%s puede invocarse mediante
|
|
25. |
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
|
|
2006-05-12 |
Sólo tiene sentido dentro de un bucle `for', `while', o `until'
|
|
27. |
HOME not set
|
|
2006-05-12 |
No se ha establecido HOME
|
|
2006-05-12 |
No se ha establecido HOME
|
|
2006-05-12 |
No se ha establecido HOME
|
|
2006-05-12 |
No se ha establecido HOME
|
|
28. |
too many arguments
|
|
2006-05-12 |
demasiados argumentos
|
|
30. |
OLDPWD not set
|
|
2006-05-12 |
No se ha establecido OLDPWD
|
|
2006-05-12 |
No se ha establecido OLDPWD
|
|
2006-05-12 |
No se ha establecido OLDPWD
|
|
2006-05-12 |
No se ha establecido OLDPWD
|
|
34. |
%s: option requires an argument
|
|
2006-05-12 |
%s: esta opción requiere un argumento
|
|
2006-05-12 |
%s: esta opción requiere un argumento
|
|
2006-05-12 |
%s: esta opción requiere un argumento
|
|
2006-05-12 |
%s: esta opción requiere un argumento
|
|
35. |
%s: numeric argument required
|
|
2006-05-12 |
%s: se requiere un argumento numérico
|
|
36. |
%s: not found
|
|
2006-05-12 |
%s: no encontrado
|
|
2006-05-12 |
%s: no encontrado
|
|
2006-05-12 |
%s: no encontrado
|
|
2006-05-12 |
%s: no encontrado
|
|
37. |
%s: invalid option
|
|
2006-05-12 |
%s: opción inválida
|
|
38. |
%s: invalid option name
|
|
2006-05-12 |
%s: nombre de opción inválido
|
|
39. |
`%s': not a valid identifier
|
|
2006-05-12 |
`%s': identificador no válido
|
|
2006-05-12 |
`%s': identificador no válido
|
|
2006-05-12 |
`%s': identificador no válido
|
|
2006-05-12 |
`%s': identificador no válido
|
|
45. |
%s: readonly variable
|
|
2006-05-12 |
%s: variable de sólo lectura
|
|
46. |
%s: %s out of range
|
|
2006-05-12 |
%s: %s fuera de rango
|
|
47. |
argument
|
|
2006-05-12 |
argumento
|
|
48. |
%s out of range
|
|
2006-05-12 |
%s fuera de rango
|