Translations by helix84
helix84 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Hit:%lu %s
|
|
2016-04-14 |
Už existuje:%lu %s
|
|
2. |
Get:%lu %s
|
|
2016-04-14 |
Získava sa:%lu %s
|
|
4. |
Err:%lu %s
|
|
2016-04-14 |
Chyba:%lu %s
|
|
12. |
Unable to minimize the upgrade set
|
|
2008-12-29 |
Sada na aktualizáciu sa nedá minimalizovať
|
|
14. |
You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these.
|
|
2017-07-28 |
Možno to budete chcieť napraviť spustením „apt --fix-broken install“.
|
|
15. |
Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or specify a solution).
|
|
2017-07-28 |
Nesplnené závislosti. Skúste spustiť „apt --fix-broken install“ bez balíkov (alebo navrhnite riešenie).
|
|
17. |
Note, selecting '%s' for task '%s'
|
|
2010-08-27 |
Poznámka: vyberá sa „%s“ pre úlohu „%s“
|
|
19. |
Note, selecting '%s' for regex '%s'
|
|
2010-08-27 |
Poznámka: vyberá sa „%s“ pre regulárny výraz „%s“
|
|
20. |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2008-12-29 |
Balík %s je virtuálny balík poskytovaný balíkmi:
|
|
21. |
[Installed]
|
|
2010-07-31 |
[Nainštalovaný]
|
|
22. |
[Not candidate version]
|
|
2010-08-27 |
[Nie je kandidátska verzia]
|
|
24. |
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
|
|
2008-03-17 |
Balík %s nie je dostupný, ale odkazuje naň iný balík. Možno to znamená,
že balík chýba, bol zrušený alebo je dostupný iba z iného zdroja
|
|
26. |
Package '%s' has no installation candidate
|
|
2010-08-27 |
Balík „%s“ nemá kandidáta na inštaláciu
|
|
27. |
Virtual packages like '%s' can't be removed
|
|
2010-08-27 |
Virtuálne balíky ako „%s“ nemožno odstrániť
|
|
28. |
Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?
|
|
2016-04-14 |
Balík „%s“ nie je nainštalovaný, nedá sa teda odstrániť. Mali ste na mysli „%s“?
|
|
29. |
Package '%s' is not installed, so not removed
|
|
2016-04-14 |
Balík „%s“ nie je nainštalovaný, nedá sa teda odstrániť
|
|
30. |
Note, selecting '%s' instead of '%s'
|
|
2010-08-27 |
Poznámka: „%s“ sa vyberá namiesto „%s“
|
|
34. |
This APT has Super Cow Powers.
|
|
2016-04-14 |
Tento APT má schopnosti posvätnej kravy.
|
|
41. |
Install these packages without verification?
|
|
2016-04-14 |
Nainštalovať tieto nekontrolované balíky?
|
|
43. |
Failed to fetch %s %s
|
|
2017-07-28 |
Zlyhalo stiahnutie %s %s
|
|
57. |
How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
|
|
2016-04-14 |
Nezvyčajná udalosť... Veľkosti nesúhlasia, pošlite e-mail na apt@packages.debian.org
|
|
60. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2008-03-17 |
Po tejto operácii sa na disku použije ďalších %sB.
|
|
61. |
After this operation, %sB disk space will be freed.
|
|
2008-03-17 |
Po tejto operácii sa na disku uvoľní %sB.
|
|
62. |
Trivial Only specified but this is not a trivial operation.
|
|
2008-12-29 |
Zadané „iba triviálne“, ale toto nie je triviálna operácia.
|
|
64. |
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
?]
|
|
2008-12-29 |
Možno sa chystáte vykonať niečo škodlivé.
Ak chcete pokračovať, opíšte frázu „%s“
?]
|
|
2008-03-17 |
Možno sa chystáte vykonať niečo škodlivé.
Pre pokračovanie opíšte frázu „%s“
?]
|
|
2008-03-17 |
Možno sa chystáte vykonať niečo škodlivé.
Pre pokračovanie opíšte frázu „%s“
?]
|
|
66. |
Do you want to continue?
|
|
2016-04-14 |
Chcete pokračovať?
|
|
68. |
Download complete and in download only mode
|
|
2008-12-29 |
Sťahovanie ukončené v režime „iba stiahnuť“
|
|
69. |
--fix-missing and media swapping is not currently supported
|
|
2008-12-29 |
--fix-missing a výmena nosiča nie sú momentálne podporované
|
|
72. |
The following package disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:
|
|
2010-08-27 |
Nasledovné balíky zmizli z vášho systému, pretože
všetky súbory boli prepísané inými balíkmi:
Nasledovný balík zmizol z vášho systému, pretože
všetky súbory boli prepísané inými balíkmi:
Nasledovné balíky zmizli z vášho systému, pretože
všetky súbory boli prepísané inými balíkmi:
|
|
73. |
Note: This is done automatically and on purpose by dpkg.
|
|
2016-04-14 |
Pozn.: Toto robí dpkg automaticky a zámerne.
|
|
74. |
We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover
|
|
2008-03-17 |
Nemajú sa odstraňovať veci, nespustí sa AutoRemover
|
|
75. |
Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really
shouldn't happen. Please file a bug report against apt.
|
|
2008-03-17 |
Hmm, zdá sa, že AutoRemover niečo zničil, čo sa naozaj nemalo stať.
Prosím, pošlite hlásenie o chybe balíka apt.
|
|
76. |
Internal Error, AutoRemover broke stuff
|
|
2008-03-17 |
Vnútorná chyba, AutoRemover niečo pokazil
|
|
2007-08-30 |
Vnútorná chyba, AutoRemover pokazil nejaké veci
|
|
2007-08-30 |
Vnútorná chyba, AutoRemover pokazil nejaké veci
|
|
77. |
The following package was automatically installed and is no longer required:
The following packages were automatically installed and are no longer required:
|
|
2010-08-27 |
Nasledovné balíky boli nainštalované automaticky a už viac nie sú potrebné:
Nasledovný balík bol nainštalovaný automaticky a už viac nie je potrebný:
Nasledovné balíky boli nainštalované automaticky a už viac nie sú potrebné:
|
|
78. |
%lu package was automatically installed and is no longer required.
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
|
|
2010-08-27 |
%lu balíkov bolo nainštalovaných automaticky a už viac nie sú potrebné.
%lu balík bol nainštalovaný automaticky a už viac nie je potrebný.
%lu balíkov bolo nainštalovaných automaticky a už viac nie sú potrebné.
|
|
79. |
Use '%s' to remove it.
Use '%s' to remove them.
|
|
2016-04-14 |
Na ich odstránenie použite „%s“.
Na jeho odstránenie použite „%s“.
Na ich odstránenie použite „%s“.
|
|
85. |
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
|
|
2010-08-27 |
Preskakuje sa %s, nie je nainštalovaný a bola vy6iadan8 iba aktualizácia.
|
|
88. |
%s set to manually installed.
|
|
2010-08-27 |
%s je označený ako manuálne nainštalovaný.
|
|
2008-03-17 |
%s ne nastavený na manuálnu inštaláciu.
|
|
2008-03-17 |
%s ne nastavený na manuálnu inštaláciu.
|
|
89. |
Selected version '%s' (%s) for '%s'
|
|
2010-08-27 |
Vybraná verzia „%s“ (%s) pre „%s“
|
|
90. |
Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'
|
|
2012-01-30 |
Vybraná verzia „%s“ (%s) pre „%s“ kvôli „%s“
|
|
93. |
NOTE: This is only a simulation!
%s needs root privileges for real execution.
Keep also in mind that locking is deactivated,
so don't depend on the relevance to the real current situation!
|
|
2017-07-28 |
POZN.: Toto je iba simulácia!
%s potrebuje na skutočné spustenie práva používateľa root.
Tiež pamätajte, že zamykanie je deaktivované, takže
sa nespoliehajte na to že to bude platiť v reálnej situácii!
|
|
116. |
%s (due to %s)
|
|
2016-04-14 |
%s (kvôli %s)
|
|
126. |
N
|
|
2012-06-29 |
N
|
|
128. |
You must give at least one search pattern
|
|
2010-08-27 |
Musíte zadať aspoň jeden vyhľadávací vzor
|