Translations by Ivo Xavier
Ivo Xavier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Media change: please insert the disc labeled
'%s'
in the drive '%s' and press [Enter]
|
|
2023-09-25 |
Mudança de mídia: insira o disco rotulado
'%s'
na unidade '%s' e pressione [Enter]
|
|
8. |
Do you want to accept these changes and continue updating from this repository?
|
|
2021-02-17 |
Pretende aceitar estas mudanças e continuar a atualizar a partir deste repositório?
|
|
12. |
Unable to minimize the upgrade set
|
|
2021-02-17 |
Não foi possível minimizar o conjunto de atualizações
|
|
16. |
Sorting
|
|
2021-02-17 |
A ordenar
|
|
17. |
Note, selecting '%s' for task '%s'
|
|
2021-02-17 |
Note, a selecionar '%s' para a tarefa '%s'
|
|
18. |
Note, selecting '%s' for glob '%s'
|
|
2023-09-25 |
Observe, selecionando '%s' para o globo '%s'
|
|
19. |
Note, selecting '%s' for regex '%s'
|
|
2021-02-17 |
Note, a selecionar '%s' para a expressão regular '%s'
|
|
30. |
Note, selecting '%s' instead of '%s'
|
|
2021-02-17 |
Note, a selecionar '%s' em vez de '%s'
|
|
33. |
Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).
Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).
Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).
Security details are available in apt-secure(8).
|
|
2023-09-25 |
As opções de configuração e sintaxe são detalhadas em apt.conf(5).
Informações sobre como configurar as fontes podem ser encontradas em fontes.list(5).
As escolhas de pacote e versão podem ser expressas via apt_preferences(5).
Detalhes de segurança estão disponíveis em apt-secure(8).
|
|
35. |
This APT helper has Super Meep Powers.
|
|
2023-09-25 |
Este ajudante do APT tem Super Meep Powers.
|
|
36. |
--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow instead.
|
|
2023-09-25 |
--force-yes está obsoleto, use uma das opções que começam com --allow.
|
|
42. |
There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-unauthenticated
|
|
2023-09-25 |
Havia pacotes não autenticados e -y foi usado sem --allow-unauthenticated
|
|
43. |
Failed to fetch %s %s
|
|
2021-02-17 |
Falhou a obter %s %s
|
|
46. |
Unable to lock the download directory
|
|
2021-02-17 |
Impossível bloquear o diretório de transferências
|
|
52. |
Packages need to be removed but remove is disabled.
|
|
2021-02-17 |
Pacotes precisam de ser removidos, mas Remover está desativado.
|
|
53. |
Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-essential.
|
|
2023-09-25 |
Pacotes essenciais foram removidos e -y foi usado sem --allow-remove-essential.
|
|
54. |
Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades.
|
|
2023-09-25 |
Os pacotes foram rebaixados e -y foi usado sem --allow-downgrades.
|
|
55. |
Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-packages.
|
|
2023-09-25 |
Os pacotes retidos foram alterados e -y foi usado sem --allow-change-held-packages.
|
|
67. |
Some files failed to download
|
|
2021-02-17 |
Falhou a transferência de alguns ficheiros
|
|
68. |
Download complete and in download only mode
|
|
2021-02-17 |
Transferência completa e em modo de fazer apenas a tranferência
|
|
69. |
--fix-missing and media swapping is not currently supported
|
|
2021-02-17 |
--fix-missing e troca de mídia não são suportados atualmente
|
|
80. |
Unsupported file %s given on commandline
|
|
2023-09-25 |
Ficheiro não suportado %s dado na linha de comandos
|
|
84. |
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
|
|
2021-02-17 |
Saltando %s, já está instalado e a atualização não está definida.
|
|
85. |
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
|
|
2021-02-17 |
Saltando %s, não está instalado e só são pedidas atualizações.
|
|
87. |
%s is already the newest version (%s).
|
|
2021-02-17 |
%s já é a versão mais recente (%s).
|
|
89. |
Selected version '%s' (%s) for '%s'
|
|
2021-02-17 |
Versão selecionada '%s' (%s) para '%s'
|
|
90. |
Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'
|
|
2021-02-17 |
Versão selecionada '%s' (%s) para '%s' devido a '%s'
|
|
91. |
Listing
|
|
2023-09-25 |
Listagem
|
|
92. |
There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it
There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them.
|
|
2023-09-25 |
Existe %i versão adicional. Por favor utilize o interruptor '-a' para a ver.
Existem %i versões adicionais. Por favor utilize o interruptor '-a' para as ver.
|
|
93. |
NOTE: This is only a simulation!
%s needs root privileges for real execution.
Keep also in mind that locking is deactivated,
so don't depend on the relevance to the real current situation!
|
|
2021-02-17 |
NOTE: Isto é apenas uma simulação!
o %s necessita de privilégios de root para a execução real.
Tenha em mente que o acesso exclusivo está desabilitado,
por isso não confie na relevância da real situação atual!
|
|
94. |
unknown
|
|
2021-02-17 |
desconhecido
|
|
95. |
[installed,upgradable to: %s]
|
|
2021-02-17 |
[instalado,atualizável para: %s]
|
|
96. |
[installed,local]
|
|
2021-02-17 |
[instalado,local]
|
|
97. |
[installed,auto-removable]
|
|
2021-02-17 |
[instalado,auto-removivel]
|
|
98. |
[installed,automatic]
|
|
2021-02-17 |
[instalado,automático]
|
|
99. |
[installed]
|
|
2021-02-17 |
[instalado]
|
|
100. |
[upgradable from: %s]
|
|
2021-02-17 |
[atualizáveis a partir de: %s]
|
|
101. |
[residual-config]
|
|
2021-02-17 |
[configuração-residual]
|
|
112. |
The following packages have been kept back:
|
|
2021-02-17 |
Serão mantidos nas suas versões atuais os seguintes pacotes:
|
|
113. |
The following packages will be upgraded:
|
|
2021-02-17 |
Serão atualizados os seguintes pacotes:
|
|
117. |
WARNING: The following essential packages will be removed.
This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
|
|
2021-02-17 |
AVISO: Os seguintes pacotes essenciais serão removidos
Isto NÃO deve ser feito a menos que você saiba exatamente o que está a fazer!
|
|
118. |
%lu upgraded, %lu newly installed,
|
|
2021-02-17 |
%lu pacotes atualizados, %lu pacotes novos instalados,
|
|
120. |
%lu downgraded,
|
|
2021-02-17 |
%lu alterados para uma versão anterior,
|
|
121. |
%lu to remove and %lu not upgraded.
|
|
2021-02-17 |
%lu para serem removidos e %lu não atualizados.
|
|
124. |
[y/N]
|
|
2021-02-17 |
[s/N]
|
|
129. |
Full Text Search
|
|
2021-02-17 |
Pesquisa de texto completa
|
|
130. |
There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it
There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them.
|
|
2023-09-25 |
Há %i registo adicional. Por favor use o interruptor '-a' para vê-lo
Há %i registos adicionais. Por favor use o interruptor '-a' para vê-los.
|
|
131. |
not a real package (virtual)
|
|
2021-02-17 |
não é um pacote verdadeiro (virtual)
|
|
133. |
Package files:
|
|
2021-02-17 |
Ficheiros de pacotes :
|
|
136. |
%s -> %s with priority %d
|
|
2023-09-25 |
%s -> %s com prioridade %d
|