Translations by SZERVÑC Attila
SZERVÑC Attila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
20. |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2006-08-23 |
%s egy virtuális csomag, melyet az alábbi csomagok adnak:
|
|
23. |
You should explicitly select one to install.
|
|
2008-01-16 |
Egyet név szerint ki kell jelölnöd a telepítésre.
|
|
24. |
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
|
|
2008-01-16 |
%s csomag nem elérhető, de egy másik hivatkozik rá
.A kért csomag tehát: hiányzik, elavult vagy csak más forrásból érhető el
|
|
25. |
However the following packages replace it:
|
|
2006-08-23 |
De az alábbi csomagok felváltják:
|
|
38. |
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
|
|
2006-08-23 |
FIGYELEM: Az alábbi csomagok nem hitelesíthetők!
|
|
39. |
Authentication warning overridden.
|
|
2008-01-16 |
A hitelesítési figyelmeztetést átléptem.
|
|
44. |
Couldn't determine free space in %s
|
|
2008-01-16 |
Nem határozható meg a szabad hely itt: %s
|
|
45. |
You don't have enough free space in %s.
|
|
2006-08-23 |
Nincs elég szabad hely itt: %s.
|
|
48. |
The following information may help to resolve the situation:
|
|
2008-01-16 |
Az alábbi információ segíthet megoldani a helyzetet:
|
|
50. |
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
|
|
2008-01-16 |
Nem lehet letölteni néhány archívumot.
Próbáld ki az apt-get update -et vagy a --fix-missing -et.
|
|
51. |
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
|
|
2008-01-16 |
Belső hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghívva!
|
|
56. |
Internal error, Ordering didn't finish
|
|
2008-01-16 |
Belső hiba, a rendezés nem zárult
|
|
58. |
Need to get %sB/%sB of archives.
|
|
2008-01-16 |
Letöltendő az archívumokból: %sB/%sB
|
|
59. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2008-01-16 |
Letöltés az archívumokból: %sB
|
|
60. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2008-08-20 |
E művelet után további %sB lemez-területetet használok fel.
|
|
61. |
After this operation, %sB disk space will be freed.
|
|
2008-08-20 |
E művelet után %sB lemez-terület szabadul fel.
|
|
64. |
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
?]
|
|
2006-08-23 |
Ártalmasnak tűnő műveletet készülsz végrehajtani.
A folytatáshoz írd be ezt: '%s'
?]
|
|
69. |
--fix-missing and media swapping is not currently supported
|
|
2008-01-16 |
--fix-missing és média csere jelenleg nem támogatott
|
|
74. |
We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover
|
|
2008-08-20 |
Nincs törölnivaló, az AutoRemover nem indítható
|
|
2008-01-16 | ||
75. |
Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really
shouldn't happen. Please file a bug report against apt.
|
|
2008-08-20 |
Hm, az AutoRemover hibát okozott, ez nagy gáz!
Kérjük, küldj hiba-jegyet az apt csomagra!
|
|
2008-01-16 | ||
76. |
Internal Error, AutoRemover broke stuff
|
|
2008-08-20 |
Belső hiba, az AutoRemover sérült
|
|
88. |
%s set to manually installed.
|
|
2008-08-20 |
%s kézi telepítésre állított.
|
|
109. |
The following packages have unmet dependencies:
|
|
2006-08-23 |
Az alábbi csomagoknak teljesítetlen függőségei vannak:
|
|
110. |
The following NEW packages will be installed:
|
|
2006-08-23 |
Az alábbi ÚJ csomagok lesznek telepítve:
|
|
111. |
The following packages will be REMOVED:
|
|
2008-01-16 |
Az alábbi csomagok el lesznek TÁVOLÍTVA:
|
|
112. |
The following packages have been kept back:
|
|
2006-08-23 |
Az alábbi csomagok vissza lesznek tartva:
|
|
113. |
The following packages will be upgraded:
|
|
2008-01-16 |
Az alábbi csomagok frissítve lesznek:
|
|
114. |
The following packages will be DOWNGRADED:
|
|
2006-08-23 |
Az alábbi csomagok ÖREGBÍTÉSRE kerülnek:
|
|
115. |
The following held packages will be changed:
|
|
2008-01-16 |
Az alábbi visszafogott csomagokat cserélem:
|
|
117. |
WARNING: The following essential packages will be removed.
This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
|
|
2008-01-16 |
FIGYELEM: Az alábbi alapvető csomagok lesznek eltávolítva
NE tedd ezt, míg nem tudod pontosan, mit csinálsz!
|
|
118. |
%lu upgraded, %lu newly installed,
|
|
2008-01-16 |
%lu frissített, %lu újonnan telepített,
|
|
119. |
%lu reinstalled,
|
|
2008-01-16 |
%lu újratelepítendő,
|
|
120. |
%lu downgraded,
|
|
2008-01-16 |
%lu kerül öregbítésre,
|
|
121. |
%lu to remove and %lu not upgraded.
|
|
2008-01-16 |
%lu eltávolítandó és %lu nem frissített.
|
|
122. |
%lu not fully installed or removed.
|
|
2006-08-23 |
%lu nincs teljesen telepítve/eltávolítva.
|
|
132. |
Unable to locate package %s
|
|
2006-08-23 |
Az alábbi csomag nem található: %s
|
|
151. |
Skipping already downloaded file '%s'
|
|
2006-08-23 |
A már letöltött '%s' fájl kihagyása
|
|
152. |
Need to get %sB/%sB of source archives.
|
|
2006-08-23 |
%sB/%sB forrás-archívumot kell letölteni.
|
|
153. |
Need to get %sB of source archives.
|
|
2006-08-23 |
%sB forrás-archívumot kell letölteni.
|
|
158. |
Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
|
|
2006-08-23 |
Ellenőrizd, hogy a 'dpkg-dev' csomag telepítve van-e.
|
|
176. |
Total package names:
|
|
2008-08-20 |
Csomagnevek összesen :
|
|
184. |
Total distinct descriptions:
|
|
2008-08-20 |
Összes külső leírás:
|
|
187. |
Total Desc/File relations:
|
|
2006-08-23 |
Összes Leírás/Fájl kapcsolat:
|
|
205. |
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
|
|
2008-01-16 |
Ismételd meg e folyamatot készleted többi CD-jével is.
|
|
211. |
Couldn't find package %s
|
|
2006-08-23 |
Az alábbi csomag nem található: %s
|
|
214. |
Internal error, problem resolver broke stuff
|
|
2008-01-16 |
Belső hiba, hibafeloldó gond
|
|
282. |
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
2008-08-20 |
Törlöd a korábban letöltött .deb fájlokat?
|
|
286. |
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
2008-01-16 |
előtti hibák fontosak. Javítsd azokat és futtasd az [I]nstallt újra
|