Translations by Julien Patriarca

Julien Patriarca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
1.
Usage: apt-dump-solver apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in a file and optionally forwards it to another solver.
2018-01-19
Usage : apt-dump-solver apt-dump-solver est une interface pour stocker les scénario EDSP dans un fichier et éventuellement le faire suivre à un autre résolveur.
2.
Waited for %s but it wasn't there
2019-02-22
A attendu %s, mais il n'était pas présent
2017-07-28
A attendu %s mais il n'était pas présent
3.
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...] apt-extracttemplates is used to extract config and template files from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for configuration questions before installation of packages.
2018-01-19
Usage : apt-extracttemplates fichier1 [fichier2 ...] apt-extracttemplates est un outil pour extraire la configuration et les gabarits des paquets Debian. Il est utilisé principalement par debconf(1) pour poser des questions à propos de la configuration avant d'installer les paquets
4.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2016-04-14
Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?
5.
Usage: apt-internal-planner apt-internal-planner is an interface to use the current internal installation planner for the APT family like an external one, for debugging or the like.
2018-01-19
Usage : apt-internal-planner apt-internal-planner est une interface en ligne de commande permettant d'utiliser le planificateur interne pour la famille d'APT de manière externe à des fins de débogage ou équivalent
6.
Usage: apt-internal-solver apt-internal-solver is an interface to use the current internal resolver for the APT family like an external one, for debugging or the like.
2018-01-19
Utilisation : apt-internal-solver apt-internal-solver est une interface en ligne de commande permettant d'utiliser la résolution interne pour la famille d'APT de manière externe à des fins de débogage ou équivalent
7.
Unknown package record!
2016-04-14
Enregistrement de paquet inconnu !
8.
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...] apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files. By default it sorts by binary package information, but the -s option can be used to switch to source package ordering instead.
2019-02-22
Usage : apt-sortpkgs [options] fichier1 [fichier2 ...] apt-sortpgks est un outil simple permettant de trier les informations à propos d'un paquet. Par défaut, il trie par information de paquets binaires, mais l'option -s peut être utilisée pour passer au tri par paquet source.
2018-01-19
Usage : apt-sortpkgs [options] fichier1 [fichier2 ...] apt-sortpgks est un outil simple permettant de trier les informations à propos d'un paquet. Par défaut, il trie par information de paquets binaires, mais l'option -s peut être utilisée pour passer au tri par paquet source.
9.
Package extension list is too long
2016-04-14
La liste d'extension du paquet est trop longue
10.
Error processing directory %s
2016-04-14
Erreur lors du traitement du répertoire %s
11.
Source extension list is too long
2016-04-14
La liste d'extension des sources est trop grande
12.
Error writing header to contents file
2016-04-14
Erreur lors de l'écriture de l'en-tête du fichier contenu
13.
Error processing contents %s
2016-04-14
Erreur du traitement du contenu %s
14.
Usage: apt-ftparchive [options] command Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports many styles of generation from fully automated to functional replacements for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The Package file contains the contents of all the control fields from each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file is supported to force the value of Priority and Section. Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs. The --source-override option can be used to specify a src override file The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and override file should contain the override flags. Pathprefix is appended to the filename fields if present. Example usage from the Debian archive: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Options: -h This help text --md5 Control MD5 generation -s=? Source override file -q Quiet -d=? Select the optional caching database --no-delink Enable delinking debug mode --contents Control contents file generation -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option
2018-09-20
Usage : apt-ftparchive [options] commande Commandes : packages binarypath [fichier d'« override » [chemin du préfixe]] sources srcpath [fichier d'« override » [chemin du préfixe]] contents path release path generate config [groupes] clean config apt-ftparchive génère des fichiers d'index pour les archives Debian. Il prend en charge de nombreux types de génération, d'une automatisation complète à des remplacements fonctionnels pour dpkg-scanpackages et dpkg-scansources apt-ftparchive génère les fichiers de paquets à partir d'un arbre de .debs. Le fichier des paquets contient les contenus de tous les champs de contrôle de chaque paquet aussi bien que les hachages MD5 et la taille du fichier. Un fichier d'« override » est accepté pour forcer la valeur des priorités et des sections De façon similaire, apt-ftparchive génère des fichiers de source à partir d'un arbre de .dscs. L'option --source-override peut être employée pour spécifier un fichier src d'« override » Les commandes « packages » et « sources » devraient être démarrées à la racine de l'arbre. « BinaryPath » devrait pointer sur la base d'une recherche récursive et le fichier d'« override » devrait contenir les drapeaux d'annulation. « Pathprefix » est ajouté au champ du nom de fichier s'il est présent. Exemple d'utilisation d'archive Debian : apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Options : -h Ce texte d'aide --md5 Contrôle la génération des MD5 -s=? Fichier d'« override » pour les sources -q Silencieux -d=? Sélectionne la base de données optionnelle de cache --no-delink Permet le mode de débogage délié --contents Contrôle la génération de fichier -c=? Lit ce fichier de configuration -o=? Place une option de configuration arbitraire
2018-01-19
Usage : apt-ftparchive [options] commande Commandes : paquets binarypath [fichier d'« override » [chemin du préfixe]] sources srcpath [fichier d'« override » [chemin du préfixe]] contents path release path generate config [groupes] clean config apt-ftparchive génère des fichiers d'index pour les archives Debian. Il prend en charge de nombreux types de génération, d'une automatisation complète à des remplacements fonctionnels pour dpkg-scanpackages et dpkg-scansources apt-ftparchive génère les fichiers de paquets à partir d'un arbre de .debs. Le fichier des paquets contient les contenus de tous les champs de contrôle de chaque paquet aussi bien que les hachages MD5 et la taille du fichier. Un fichier d'« override » est accepté pour forcer la valeur des priorités et des sections De façon similaire, apt-ftparchive génère des fichiers de source à partir d'un arbre de .dscs. L'option --source-override peut être employée pour spécifier un fichier src d'« override » Les commandes « packages » et « sources » devraient être démarrées à la racine de l'arbre. « BinaryPath » devrait pointer sur la base d'une recherche récursive et le fichier d'« override » devrait contenir les drapeaux d'annulation. « Pathprefix » est ajouté au champ du nom de fichier s'il est présent. Exemple d'utilisation d'archive Debian : apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Options : -h Ce texte d'aide --md5 Contrôle la génération des MD5 -s=? Fichier d'« override » pour les sources -q Silencieux -d=? Sélectionne la base de données optionnelle de cache --no-delink Permet le mode de débogage délié --contents Contrôle la génération de fichier -c=? Lit ce fichier de configuration -o=? Place une option de configuration arbitraire
2016-04-14
Usage : apt-ftparchive [options] commande Commandes : paquets binarypath [fichier d'« override » [chemin du préfixe]] sources srcpath [fichier d'« override » [chemin du préfixe]] contents path release path generate config [groupes] clean config apt-ftparchive génère des fichiers d'index pour les archives Debian. Il prend en charge de nombreux types de génération, d'une automatisation complète à des remplacements fonctionnels pour dpkg-scanpackages et dpkg-scansources apt-ftparchive génère les fichiers de paquets à partir d'un arbre de .debs. Le fichier des paquets contient les contenus de tous les champs de contrôle de chaque paquet aussi bien que les hachés MD5 et la taille du fichier. Un fichier d'« override » est accepté pour forcer la valeur des priorités et des sections De façon similaire, apt-ftparchive génère des fichiers de source à partir d'un arbre de .dscs. L'option --source-override peut être employée pour spécifier un fichier src d'« override » Les commandes « packages » et « sources » devraient être démarrées à la racine de l'arbre. « BinaryPath » devrait pointer sur la base d'une recherche récursive et le fichier d'« override » devrait contenir les drapeaux d'annulation. « Pathprefix » est ajouté au champ du nom de fichier s'il est présent. Exemple d'utilisation d'archive Debian : apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Options : -h Ce texte d'aide --md5 Contrôle la génération des MD5 -s=? Fichier d'« override » pour les sources -q Silencieux -d=? Sélectionne la base de données optionnelle de cache --no-delink Permet le mode de débogage délié --contents Contrôle la génération de fichier -c=? Lit ce fichier de configuration -o=? Place une option de configuration arbitraire
15.
No selections matched
2016-04-14
Aucune sélection ne correspond
16.
Some files are missing in the package file group `%s'
2016-04-14
Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »
17.
DB was corrupted, file renamed to %s.old
2016-04-14
Base de données corrompue, fichier renommé en %s.old
18.
DB is old, attempting to upgrade %s
2016-04-14
Base de données ancienne, tentative de mise à jour de %s"
19.
DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please remove and re-create the database.
2016-04-14
Le format de la base de données n'est pas valable. Si vous mettez APT à jour, veuillez supprimer puis recréer la base de données.
20.
Unable to open DB file %s: %s
2016-04-14
Impossible d'ouvrir le fichier de base de données %s : %s
21.
Failed to stat %s
2016-04-14
Impossible de statuer %s
22.
Failed to read .dsc
2018-01-19
Impossible de lire le .dsc
23.
Archive has no control record
2016-04-14
L'archive n'a pas d'enregistrement de contrôle
24.
Unable to get a cursor
2016-04-14
Impossible d'obtenir un curseur
25.
realloc - Failed to allocate memory
2016-04-14
realloc - Échec de l'allocation de mémoire
26.
Unknown compression algorithm '%s'
2016-04-14
Algorithme de compression « %s » inconnu
27.
Compressed output %s needs a compression set
2016-04-14
La sortie compressée %s a besoin d'un ensemble de compression
28.
Failed to create IPC pipe to subprocess
2016-04-14
Impossible de créer le tube IPC sur le sous-processus
29.
Failed to fork
2016-04-14
Échec du fork
30.
Compress child
2016-04-14
Fils compressé
31.
Internal error, failed to create %s
2016-04-14
Erreur interne, impossible de créer %s
32.
IO to subprocess/file failed
2016-04-14
Échec d'entrée/sortie du sous-processus sur le fichier
33.
Failed to read while computing MD5
2016-04-14
Impossible de lire lors du calcul de la somme MD5
34.
Failed to rename %s to %s
2016-04-14
Impossible de changer le nom %s en %s
35.
Unable to open %s
2016-04-14
Impossible d'ouvrir %s
36.
Malformed override %s line %llu (%s)
2018-01-19
Entrée « override » %s mal formée ligne %llu (%s)
37.
Failed to read the override file %s
2016-04-14
Impossible de lire le fichier d'« override » %s
38.
Malformed override %s line %llu #1
2016-04-14
Entrée « override » %s mal formée ligne %llu n° 1
39.
Malformed override %s line %llu #2
2016-04-14
Entrée « override » %s mal formée %llu n° 2
40.
Malformed override %s line %llu #3
2016-04-14
Entrée « override » %s mal formée %llu n° 3
41.
W: Unable to read directory %s
2016-04-14
A : Impossible de lire le contenu du répertoire %s
42.
W: Unable to stat %s
2016-04-14
A : Impossible de statuer %s
43.
E:
2016-04-14
E :
44.
W:
2016-04-14
A :
45.
E: Errors apply to file
2016-04-14
E : des erreurs sont survenues sur le fichier
46.
Failed to resolve %s
2016-04-14
Impossible de résoudre %s