Translations by Natsisthanasis

Natsisthanasis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
2.
Waited for %s but it wasn't there
2017-07-28
Αναμονή του %s, αλλά δε βρισκόταν εκεί
4.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2016-04-14
Δεν βρέθηκε η έκδοση του debconf. Είναι το debconf εγκατεστημένο;
7.
Unknown package record!
2016-04-14
Άγνωστη εγγραφή πακέτου!
9.
Package extension list is too long
2016-04-14
Ο κατάλογος επεκτάσεων του πακέτου είναι υπερβολικά μακρύς
10.
Error processing directory %s
2016-04-14
Σφάλμα επεξεργασίας του καταλόγου %s
11.
Source extension list is too long
2016-04-14
Ο κατάλογος επεκτάσεων των πηγών είναι υπερβολικά μακρύς
12.
Error writing header to contents file
2016-04-14
Σφάλμα εγγραφής κεφαλίδων στο αρχείο περιεχομένων
13.
Error processing contents %s
2016-04-14
Σφάλμα επεξεργασίας περιεχομένων του %s
14.
Usage: apt-ftparchive [options] command Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports many styles of generation from fully automated to functional replacements for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The Package file contains the contents of all the control fields from each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file is supported to force the value of Priority and Section. Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs. The --source-override option can be used to specify a src override file The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and override file should contain the override flags. Pathprefix is appended to the filename fields if present. Example usage from the Debian archive: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Options: -h This help text --md5 Control MD5 generation -s=? Source override file -q Quiet -d=? Select the optional caching database --no-delink Enable delinking debug mode --contents Control contents file generation -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option
2016-04-14
Χρήση: apt-ftparchive [επιλογές] εντολή Εντολές: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config Το apt-ftparchive παράγει αρχεία περιεχομένων για τις αρχειοθήκες Debian Υποστηρίζει πολλές παραλλαγές παραγωγής, από απόλυτα αυτοματοποιημένες έως λειτουργικές αντικαταστάσεις για την dpkg-scanpackages και dpkg-scansources Το apt-ftparchive παράγει αρχεία Package από ένα σύνολο αρχείων .debs. Στο αρχείο Package περιέχονται όλα τα πεδία ελέγχου κάθε πακέτου καθώς και το μέγεθος τους και το MD5 hash. Υποστηρίζει την ύπαρξη αρχείου παράκαμψης για τη βεβιασμένη αλλαγή των πεδίων Priority (Προτεραιότητα) και Section (Τομέας). Με τον ίδιο τρόπο, το apt-ftparchive παράγει αρχεία πηγών (Sources) από μια ιεραρχία αρχείων .dsc. Η επιλογή --source-override μπορεί να χρησιμοποιηθεί για παράκαμψη των αρχείων πηγών src. Οι εντολές 'packages' και 'sources' θα πρέπει να εκτελούνται στον βασικό κατάλογο της ιεραρχίας.Το BinaryPath θα πρέπει να δείχνει στον αρχικό κατάλογο που θα ξεκινάει η αναδρομική αναζήτηση και το αρχείο παράκαμψης θα πρέπει να περιέχει τις επιλογές παράκαμψης. Το Pathprefix προστίθεται στα πεδία όνομάτων αρχείων, αν υπάρχει. Δείτε παράδειγμα χρήσης στην αρχειοθήκη πακέτων του Debian : apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Επιλογές: -h Αυτό το κείμενο βοηθείας --md5 Έλεγχος παραγωγής MD5 -s=? αρχείο παράκαμψης πηγών -q Χωρίς έξοδο -d=? Επιλογή προαιρετικής βάσης δεδομένων cache --no-delink Αποσφαλμάτωση του delinking --contents Έλεγχος παραγωγής αρχείου περιεχομένων -c=? Χρήση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων -o=? Ορισμός αυθαίρετης επιλογής ρύθμισης
15.
No selections matched
2016-04-14
Δεν ταιριαξε καμία επιλογή
16.
Some files are missing in the package file group `%s'
2016-04-14
Λείπουν μερικά αρχεία από την ομάδα πακέτων '%s'
17.
DB was corrupted, file renamed to %s.old
2016-04-14
Η βάση είναι κατεστραμμένη, το αρχείο μετονομάστηκε σε %s.old
18.
DB is old, attempting to upgrade %s
2016-04-14
Η βάση δεν είναι ενημερωμένη, γίνεται προσπάθεια να αναβαθμιστεί το %s
20.
Unable to open DB file %s: %s
2016-04-14
Το άνοιγμά του αρχείου της βάσης %s: %s απέτυχε
21.
Failed to stat %s
2016-04-14
Αποτυχία εύρεσης της κατάστασης του %s.
23.
Archive has no control record
2016-04-14
Η αρχειοθήκη δεν περιέχει πεδίο ελέγχου
24.
Unable to get a cursor
2016-04-14
Αδύνατη η πρόσβαση σε δείκτη
25.
realloc - Failed to allocate memory
2016-04-14
realoc - Αδυναμία εκχώρησης μνήμης
26.
Unknown compression algorithm '%s'
2016-04-14
Άγνωστος Αλγόριθμος Συμπίεσης '%s'
27.
Compressed output %s needs a compression set
2016-04-14
Η συμπιεσμένη έξοδος του %s χρειάζεται καθορισμό συμπίεσης
28.
Failed to create IPC pipe to subprocess
2016-04-14
Αποτυχία κατά τη δημιουργία διασωλήνωσης IPC στην υποδιεργασία
29.
Failed to fork
2016-04-14
Αποτυχία αγκίστρωσης
30.
Compress child
2016-04-14
Συμπίεση απογόνου
31.
Internal error, failed to create %s
2016-04-14
Εσωτερικό Σφάλμα, Αποτυχία δημιουργίας του %s
32.
IO to subprocess/file failed
2016-04-14
απέτυχε η Ε/Ε στην υποδιεργασία/αρχείο
33.
Failed to read while computing MD5
2016-04-14
Αποτυχία ανάγνωσης κατά τον υπολογισμό MD5
34.
Failed to rename %s to %s
2016-04-14
Αποτυχία μετονομασίας του %s σε %s
35.
Unable to open %s
2016-04-14
Αδύνατο το άνοιγμα του %s
37.
Failed to read the override file %s
2016-04-14
Αποτυχία ανάγνωσης του αρχείου παράκαμψης %s
41.
W: Unable to read directory %s
2016-04-14
W: Αδύνατη η ανάγνωση του καταλόγου %s
42.
W: Unable to stat %s
2016-04-14
W: Αδύνατη η εύρεση της κατάστασης του %s
43.
E:
2016-04-14
E:
44.
W:
2016-04-14
W:
45.
E: Errors apply to file
2016-04-14
E: Σφάλματα στο αρχείο
46.
Failed to resolve %s
2016-04-14
Αδύνατη η εύρεση του %s
47.
Tree walking failed
2016-04-14
Αποτυχία ανεύρεσης
48.
Failed to open %s
2016-04-14
Αποτυχία ανοίγματος του %s
49.
DeLink %s [%s]
2016-04-14
Αποσύνδεση %s [%s]
50.
Failed to readlink %s
2016-04-14
Αποτυχία ανάγνωσης του %s
51.
*** Failed to link %s to %s
2016-04-14
Αποτυχία σύνδεσης του %s με το %s
52.
DeLink limit of %sB hit.
2016-04-14
Αποσύνδεση ορίου του %sB hit.
53.
Archive had no package field
2016-04-14
Η αρχειοθήκη δεν περιέχει πεδίο πακέτων
54.
%s has no override entry
2016-04-14
%s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης
55.
%s maintainer is %s not %s
2016-04-14
%s συντηρητής είναι ο %s όχι ο %s
56.
%s has no source override entry
2016-04-14
%s δεν έχει εγγραφή πηγαίας παράκαμψης
57.
%s has no binary override entry either
2016-04-14
%s δεν έχει ούτε εγγραφή δυαδικής παράκαμψης