Translations by Kenshi Muto

Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 586 results
10.
Failed to readlink %s
2008-10-02
%s のリンク読み取りに失敗しました
11.
Failed to stat %s
2008-10-02
%s の状態を取得するのに失敗しました
12.
Hash Sum mismatch
2008-10-02
ハッシュサムが適合しません
14.
rename failed, %s (%s -> %s).
2008-10-02
名前の変更に失敗しました。%s (%s -> %s)
15.
Size mismatch
2008-10-02
サイズが適合しません
16.
Invalid file format
2014-04-11
不正なファイル形式
18.
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
2013-12-14
クリアサインされたファイルが有効ではなく、'%s' を得ました (認証にネットワークが必要?)
25.
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
2012-08-28
%s の Release ファイルは期限切れ (%s 以来無効) です。このリポジトリからの更新物は適用されません。
27.
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2010-08-27
ディストリビューションが競合しています: %s (%s を期待していたのに %s を取得しました)
33.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2008-10-02
パッケージ %s のファイルの位置を特定できません。おそらくこのパッケージを手動で修正する必要があります (存在しないアーキテクチャのため)。
34.
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
2012-08-28
'%2$s' のバージョン '%1$s' をダウンロードするソースが見つかりません
39.
The method driver %s could not be found.
2008-10-02
メソッドドライバ %s が見つかりません。
41.
Method %s did not start correctly
2008-10-02
メソッド %s が正常に開始しませんでした
45.
Unable to lock directory %s
2010-08-27
ディレクトリ %s をロックできません
48.
Clean of %s is not supported
2015-03-17
%s の消去はサポートされていません
49.
Unable to read %s
2008-10-02
%s を読み込むことができません
50.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2008-10-02
ファイルを取得しています %li/%li (残り %s)
51.
Retrieving file %li of %li
2008-10-02
ファイルを取得しています %li/%li
52.
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
2008-10-02
パッケージ %s を再インストールする必要がありますが、そのためのアーカイブを見つけることができませんでした。
53.
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
2008-10-02
エラー、pkgProblemResolver::Resolve は停止しました。おそらく変更禁止パッケージが原因です。
54.
Unable to correct problems, you have held broken packages.
2008-10-02
問題を解決することができません。壊れた変更禁止パッケージがあります。
55.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2008-10-02
パッケージリストまたはステータスファイルを解釈またはオープンすることができません。
56.
You may want to run apt-get update to correct these problems
2008-10-02
これらの問題を解決するためには apt-get update を実行する必要があるかもしれません
57.
The list of sources could not be read.
2008-10-02
ソースのリストを読むことができません。
58.
Regex compilation error - %s
2008-10-02
正規表現の展開エラー - %s
59.
Release '%s' for '%s' was not found
2008-10-02
'%2$s' のリリース '%1$s' が見つかりませんでした
60.
Version '%s' for '%s' was not found
2008-10-02
'%2$s' のバージョン '%1$s' が見つかりませんでした
61.
Couldn't find task '%s'
2010-08-27
タスク '%s' が見つかりません
62.
Couldn't find any package by regex '%s'
2010-08-27
正規表現 '%s' ではパッケージは見つかりませんでした
63.
Couldn't find any package by glob '%s'
2014-04-11
'%s' に一致するパッケージは見つかりませんでした
64.
Unable to locate package %s
2008-10-02
パッケージ %s が見つかりません
2008-10-02
パッケージ %s が見つかりません
65.
Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual
2011-02-23
純粋な仮想パッケージのため、パッケージ '%s' のバージョンを選べません
66.
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
2010-08-27
純粋な仮想パッケージのため、パッケージ '%s' の最新バージョンを選べません
67.
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
2010-08-27
候補が存在しないので、パッケージ %s の候補バージョンを選べません
68.
Can't select installed version from package %s as it is not installed
2010-08-27
インストールされていないので、パッケージ %s のインストール済みバージョンを選べません。
69.
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
2010-08-27
パッケージ '%s' のインストール済みまたは候補のバージョンはいずれも存在しないので選べません
70.
Unmounting CD-ROM...
2008-10-02
CD-ROM をアンマウントしています ...
71.
Using CD-ROM mount point %s
2008-10-02
CD-ROM マウントポイント %s を使用します
72.
Waiting for disc...
2008-10-02
ディスクを待っています ...
73.
Mounting CD-ROM...
2008-10-02
CD-ROM をマウントしています ...
74.
Identifying...
2014-04-11
確認しています...
75.
Stored label: %s
2008-10-02
格納されたラベル: %s
76.
Scanning disc for index files...
2014-04-11
ディスクのインデックスファイルを走査しています ...
77.
Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %zu signatures
2008-10-02
%zu のパッケージインデックス、%zu のソースインデックス、%zu の翻訳インデックス、%zu の署名を見つけました
78.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the wrong architecture?
2010-08-27
パッケージファイルを配置できません。Debian のディスクではないか、誤ったアーキテクチャではないでしょうか?
79.
Found label '%s'
2008-10-02
ラベル '%s' を見つけました
80.
That is not a valid name, try again.
2008-10-02
これは有効な名前ではありません。再試行してください。
81.
This disc is called: '%s'
2008-10-02
このディスクは以下のように呼ばれます: '%s'
82.
Copying package lists...
2008-10-02
パッケージリストをコピーしています ...