Translations by Miroslav Kure
Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
628. |
%s has no binary override entry either
|
|
2008-10-02 |
%s nemá ani žádnou binární položku pro override
|
|
629. |
Waiting for headers
|
|
2014-09-10 |
Čeká se na hlavičky
|
|
2008-10-02 |
Čekám na hlavičky
|
|
630. |
The HTTP server sent an invalid reply header
|
|
2008-10-02 |
Http server poslal neplatnou hlavičku odpovědi
|
|
631. |
Bad header line
|
|
2008-10-02 |
Chybná hlavička
|
|
632. |
The HTTP server sent an invalid Content-Length header
|
|
2008-10-02 |
Http server poslal neplatnou hlavičku Content-Length
|
|
633. |
The HTTP server sent an invalid Content-Range header
|
|
2008-10-02 |
Http server poslal neplatnou hlavičku Content-Range
|
|
634. |
This HTTP server has broken range support
|
|
2008-10-02 |
Tento HTTP server má porouchanou podporu rozsahů
|
|
635. |
Unknown date format
|
|
2008-10-02 |
Neznámý formát data
|
|
636. |
Bad header data
|
|
2008-10-02 |
Špatné datové záhlaví
|
|
637. |
Connection failed
|
|
2008-10-02 |
Spojení selhalo
|
|
638. |
File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?
|
|
2023-03-07 |
Soubor má neočekávanou velikost (%llu != %llu). Neprobíhá synchronizace zrcadla?
|
|
639. |
Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man 5 apt.conf)
|
|
2015-12-01 |
Automaticky zakázáno %s kvůli chybné odpovědi od serveru/proxy. (man 5 apt.conf)
|
|
640. |
Internal error
|
|
2008-10-02 |
Vnitřní chyba
|
|
641. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2010-12-26 |
Nelze číst databázi na cdrom %s
|
|
2008-10-02 |
Nemohu číst databázi na cdrom %s
|
|
642. |
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
2008-10-02 |
Pro přidání CD do APTu použijte apt-cdrom. apt-get update nelze využít pro přidávání nových CD.
|
|
643. |
Wrong CD-ROM
|
|
2008-10-02 |
Chybné CD
|
|
644. |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2010-12-26 |
Nelze odpojit CD-ROM v %s - možná se stále používá.
|
|
2008-10-02 |
Nemohu odpojit CD-ROM v %s - možná se stále používá.
|
|
645. |
Disk not found.
|
|
2008-10-02 |
Disk nebyl nalezen.
|
|
646. |
File not found
|
|
2008-10-02 |
Soubor nebyl nalezen
|
|
647. |
Direct connection to %s domains is blocked by default.
|
|
2017-05-12 |
Přímé spojení k doménám %s je implicitně blokováno.
|
|
648. |
[IP: %s %s]
|
|
2008-10-02 |
[IP: %s %s]
|
|
650. |
Connecting to %s (%s)
|
|
2014-09-10 |
Připojování k %s (%s)
|
|
2008-10-02 |
Připojuji se k %s (%s)
|
|
651. |
Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)
|
|
2010-12-26 |
Nelze vytvořit socket pro %s (f=%u t=%u p=%u)
|
|
2008-10-02 |
Nemohu vytvořit socket pro %s (f=%u t=%u p=%u)
|
|
652. |
Cannot initiate the connection to %s:%s (%s).
|
|
2010-12-26 |
Nelze navázat spojení na %s:%s (%s).
|
|
2008-10-02 |
Nemohu navázat spojení na %s:%s (%s).
|
|
653. |
Failed
|
|
2008-10-02 |
Selhalo
|
|
654. |
Could not connect to %s:%s (%s).
|
|
2010-12-26 |
Nelze se připojit k %s:%s (%s).
|
|
2008-10-02 |
Nemohu se připojit k %s:%s (%s).
|
|
655. |
Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out
|
|
2010-12-26 |
Nelze se připojit k %s:%s (%s), čas spojení vypršel
|
|
2008-10-02 |
Nemohu se připojit k %s:%s (%s), čas spojení vypršel
|
|
656. |
Connecting to %s
|
|
2014-09-10 |
Připojování k %s
|
|
2008-10-02 |
Připojuji se k %s
|
|
657. |
Could not resolve '%s'
|
|
2010-12-26 |
Nelze přeložit „%s“
|
|
2008-12-28 |
Nemohu zjistit „%s“
|
|
2008-10-02 |
Nemohu zjistit '%s'
|
|
2008-10-02 |
Nemohu zjistit '%s'
|
|
658. |
Temporary failure resolving '%s'
|
|
2008-12-28 |
Dočasné selhání při zjišťování „%s“
|
|
2008-10-02 |
Dočasné selhání při zjišťování '%s'
|
|
2008-10-02 |
Dočasné selhání při zjišťování '%s'
|
|
659. |
System error resolving '%s:%s'
|
|
2014-09-10 |
Systémová chyba při překladu „%s:%s“
|
|
660. |
Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)
|
|
2010-12-26 |
Něco hodně ošklivého se přihodilo při překladu „%s:%s“ (%i - %s)
|
|
661. |
Unable to connect to %s:%s:
|
|
2010-12-26 |
Nelze se připojit k %s:%s:
|
|
662. |
Failed to stat
|
|
2008-10-02 |
Selhalo vyhodnocení
|
|
663. |
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
2008-10-02 |
Neplatné URI, lokální URI nesmí začínat na //
|
|
664. |
Logging in
|
|
2014-09-10 |
Přihlašování
|