Translations by João Paulo Brígido Tostes
João Paulo Brígido Tostes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
47. |
Disabled
|
|
2010-12-18 |
Desabilitado
|
|
51. |
None
|
|
2010-12-18 |
Nenhuma
|
|
66. |
Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename
|
|
2010-12-18 |
Fluxos Blocos Comprimido Não-comprimido Taxa Verificado Arquivo
|
|
67. |
Streams: %s
|
|
2010-12-18 |
Fluxos: %s
|
|
72. |
Check: %s
|
|
2010-12-18 |
Verificado: %s
|
|
73. |
Stream padding: %s
|
|
2010-12-18 |
Fluxo de preenchimento: %s
|
|
74. |
Streams:
Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding
|
|
2010-12-21 |
Fluxos:
Fluxo Blocos DeslocComp DeslocDecomp TamComp TamDecomp Taxa Verificado Preenchimento
|
|
75. |
Blocks:
Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check
|
|
2010-12-21 |
Blocos:
Fluxo Bloco DeslocComp DeslocDecomp TamTotal TamDecomp Taxa Verificado
|
|
76. |
CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters
|
|
2010-12-21 |
VerifValor %*s Cabeçalho Sinalizadores TamComp UsoMemoria Filtros
|
|
79. |
Yes
|
|
2010-12-21 |
Sim
|
|
80. |
No
|
|
2010-12-21 |
Não
|
|
83. |
Totals:
|
|
2010-12-21 |
Totais:
|
|
85. |
--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)
|
|
2010-12-21 |
--list funciona somente com arquivos .xz (--format=xz ou --format=auto)
|
|
86. |
--list does not support reading from standard input
|
|
2010-12-21 |
--list não suporta leitura à partir da entrada padrão
|
|
109. |
-z, --compress force compression
-d, --decompress force decompression
-t, --test test compressed file integrity
-l, --list list information about .xz files
|
|
2010-12-21 |
-z, --compress força compressão
-d, --decompress força decompressão
-t, --test testa integridade do arquivo comprimido
-l, --list lista informações sobre arquivos .xz
|
|
113. |
--no-sparse do not create sparse files when decompressing
-S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files
--files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is
omitted, filenames are read from the standard input;
filenames must be terminated with the newline character
--files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator
|
|
2010-12-21 |
--no-sparse não cria arquivos espaçados ao decomprimir
-S, --suffix=.SUF usar o sufixo `.SUF' nos arquivos comprimidos
--files[=ARQUIVO] lê nomes de arquivos à partir de ARQUIVO; se ARQUIVO é
omitido, os nomes dos arquivos serão lidos à partir da entrada padrão;
nomes dos arquivos devem terminar com o caractere de nova linha
--files0[=ARQUIVO] como --files mas usa o caractere nulo como terminador
|
|
115. |
-F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are
`auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'
-C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution),
`crc32', `crc64' (default), or `sha256'
|
|
2010-12-21 |
-F, --format=FORMATO formato do arquivo a codificar ou decodificar; valores possíveis são:
`auto' (padrão), `xz', `lzma', e `raw'
-C, --check=VERIFICAR tipo de integridade para verificar: `nome' (use com cuidado),
`crc32', `crc64' (padrão), ou `sha256'
|
|
117. |
-0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*
decompressor memory usage into account before using 7-9!
|
|
2010-12-21 |
-0 ... -9 pré-definição de compressão; padrão é 6; leve em conta o
uso de memória pelo compactador *e* descompactador antes de utilizar 7-9!
|
|
118. |
-e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;
does not affect decompressor memory requirements
|
|
2010-12-21 |
-e, --extreme tenta melhorar a taxa de compressão utilizando mais tempo de processamento;
não afeta os requisitos de memória do descompactador
|
|
123. |
--memlimit-compress=LIMIT
--memlimit-decompress=LIMIT
-M, --memlimit=LIMIT
set memory usage limit for compression, decompression,
or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults
|
|
2010-12-21 |
--memlimit-compress=LIMITE
--memlimit-decompress=LIMITE
-M, --memlimit=LIMITE
define o limite de memória utilizado para compressão, decompressão,
ou ambos; LIMITE é definido em bytes, % de RAM, ou 0 para padrão
|
|
124. |
--no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,
give an error instead of adjusting the settings downwards
|
|
2010-12-21 |
--no-adjust se as configurações de compressão excederem o limite de uso de memória,
retorna um erro ao invés de ajudar as configurações para menor uso
|
|
126. |
--lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or
--lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default):
preset=PRE reset options to a preset (0-9[e])
dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)
lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)
pb=NUM number of position bits (0-4; 2)
mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)
nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)
mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)
|
|
2010-12-21 |
--lzma1[=OPÇÕES] LZMA1 ou LZMA2; OPÇÕES é uma lista, separada por vírgula, de zeros ou
--lzma2[=OPÇÕES] mais das opções a seguir (valores válidos; padrão):
preset=PRE recompõe opções de uma pré-definição (0-9[e])
dict=NUM tamanho do dicionário (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM número de bits no contexto literal (0-4; 3)
lp=NUM número de bits na posição literal (0-4; 0)
pb=NUM número de bits posicionados (0-4; 2)
mode=MODO modo de compressão (fast, normal; normal)
nice=NUM comprimento de uma boa combinação (2-273; 64);
mf=NOME buscador de combinação (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM profundidade máxima de busca; 0=automático (padrão)
|
|
127. |
--x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)
--powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)
--ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filter
--arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only)
--armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)
--sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter
Valid OPTS for all BCJ filters:
start=NUM start offset for conversions (default=0)
|
|
2010-12-21 |
--x86[=OPÇÕES] filtro BCJ para x86 (32-bit e 64-bit)
--powerpc[=OPÇÕES] filtro BCJ para PowerPC (somente maior ordem de bits)
--ia64[=OPÇÕES] filtro BCJ para IA-64 (Itanium)
--arm[=OPÇÕES] filtro BCJ para ARM (somente menor ordem de bits)
--armthumb[=OPÇÕES] filtro BCJ para AMR-Thumb
--sparc[=OPÇÕES] filtro BCJ para SPARC
OPÇÕES válidas para todos os filtros BCJ:
start=NUM inicial deslocamento para conversões (padrão=0)
|
|
133. |
--info-memory display the total amount of RAM and the currently active
memory usage limits, and exit
|
|
2010-12-21 |
--info-memory mostra o tamanho total de RAM e os limites atuais de
uso de memória, e sai
|
|
158. |
Writing to standard output failed
|
|
2010-12-21 |
Falha na escrita para a saída padrão
|