Translations by tbds

tbds has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
~
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2012-07-04
Ein Fehler beim Hinzufügen der CD ist aufgetreten. Das Upgrade wird abgebrochen. Bitte berichten sie diesen Fehler, wenn es sich um eine originale Ubuntu CD handelt. Die Fehlermeldung lautete: '%s'
~
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
2012-07-04
Nutze den angegebenen Pfad, um nach einer CD-ROM mit aktualisierbaren Paketen zu suchen.
~
Include latest updates from the Internet?
2012-07-04
Die letzten Updates aus dem Internet einbinden?
~
Could not calculate sources.list entry
2012-07-04
Künn de Indrag sources.list nich bereknen
~
Failed to add the CD
2012-07-04
Das Hinzufügen der CD ist fehlgeschlagen
1.
Server for %s
2012-07-04
Server für %s
2.
Main server
2012-07-04
Hauptserver
3.
Custom servers
2012-07-04
Eegene Server
4.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2012-07-04
Defekte Pakete löschen
Defekte Pakete löschen
7.
Broken packages
2012-07-04
Defekte Pakete
16.
Could not calculate the upgrade
2012-07-04
Die Aktualisierung konnte nicht berechnet werden.
17.
Error authenticating some packages
2012-07-04
Fehler beim authentifizieren einiger Pakete
18.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2012-07-04
Es war nicht möglich einige Pakete zu authentifizieren. Möglicher Weise ist das ein vorübergehendes Netzwerkproblem. Versuchen sie es später noch einmal. Untenstehend ist die Liste der nicht authentifizierten Pakete.
22.
Can't install '%s'
2012-07-04
Installation von '%s' nicht möglich
26.
Reading cache
2012-07-04
Lese Twüschenspieker
28.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2012-07-04
Dies bedeutet üblicherweise, dass ein anderes Paketverwaltungsprogramm (wie apt-get oder aptitude) bereits läuft. Bitte beenden Sie zuerst das laufende Programm.
31.
Continue running under SSH?
2012-07-04
Weiter unter SSH schreiben?
33.
Starting additional sshd
2012-07-04
Zusätzlicher SSH-Server wird gestartet
36.
Can not upgrade
2012-07-04
Upgrade kann nicht durchgeführt werden.
37.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2012-07-04
Eine Aktualisierung von '%s' zu '%s' wird von diesem Programm nicht unterstützt.
45.
No valid mirror found
2012-07-04
Kein funktionierender Mirror gefunden.
56.
Error during update
2012-07-04
Fehler während des Updates.
61.
Not enough free disk space
2012-07-04
Nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden.
68.
Do you want to start the upgrade?
2012-07-04
Möchtest du das Upgrade starten?
70.
Upgrade canceled
2012-07-04
Aktualisierung abgebrochen
72.
Could not download the upgrades
2012-07-04
Kann die Upgrades nicht downloaden.
76.
Could not install the upgrades
2012-07-04
Upgrade kann nicht installiert werden.
80.
Searching for obsolete software
2012-07-04
Suche nach veralteter Software
81.
Remove obsolete packages?
2012-07-04
Veraltete Pakete löschen?
83.
_Remove
2012-07-04
_Löschen
87.
Checking package manager
2012-07-04
Paketmanager wird überprüft
95.
Invalid package information
2012-07-04
Falsche Paketinformation
105.
System upgrade is complete.
2012-07-04
Systemupgrade fertiggestellt.
120.
Could not run the upgrade tool
2012-07-04
Upgradeprogramm kann nicht ausgeführt werden
126.
Authentication failed
2012-07-04
Keen Togang
130.
Verification failed
2012-07-04
Verifikatschoon fehlslagen
138.
Upgrade
2012-07-04
Aktualisierung
156.
No init available
2012-07-04
Keen init verföögbar
184.
Applying changes
2012-07-04
Veränderungen werden aktualisiert
186.
Could not install '%s'
2012-07-04
'%s' kann nicht installiert werden
190.
The 'diff' command was not found
2012-07-04
Der Befehl 'diff' wurde nicht gefunden
191.
A fatal error occurred
2012-07-04
Ein fataler Fehler ist aufgetreten
204.
Show Difference >>>
2012-07-04
Copy text Zeige Unterschiede >>>
205.
<<< Hide Difference
2012-07-04
<<< Verstecke Unterschiede
207.
Show Terminal >>>
2012-07-04
Zeige Terminal >>>
208.
<<< Hide Terminal
2012-07-04
<<< Verstecke Terminal
209.
Information
2012-07-04
Informatschoon
211.
Details
2012-07-04
Details
213.
Remove %s
2012-07-04
Lösche %s
215.
Install %s
2012-07-04
Copy text Installiere %s