Translations by Roman M. Tuz
Roman M. Tuz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Sort by _Name
|
|
2009-04-20 |
Сортувати за _назвою
|
|
39. |
_Pause All
|
|
2009-04-20 |
Призупинити всі
|
|
40. |
Pause all torrents
|
|
2009-04-20 |
Призупинити всі торенти
|
|
41. |
_Start All
|
|
2009-04-20 |
_Запустити всі
|
|
42. |
Start all torrents
|
|
2009-04-20 |
Запустити всі торенти
|
|
45. |
_Delete Files and Remove
|
|
2009-04-20 |
_Видалити файли і торент-файл
|
|
51. |
Torrent properties
|
|
2009-04-20 |
Властивості торента
|
|
53. |
_Contents
|
|
2009-04-20 |
_Вміст
|
|
54. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2009-04-20 |
Запросити у трекера _більше вузлів
|
|
132. |
Optimistic unchoke
|
|
2009-04-20 |
Сприятлива передача
|
|
133. |
Downloading from this peer
|
|
2009-04-20 |
Завантаження з цього вузла
|
|
134. |
We would download from this peer if they would let us
|
|
2009-04-20 |
Ми можемо завантажити з цього вузла, якщо він це дозволить
|
|
136. |
We would upload to this peer if they asked
|
|
2009-04-20 |
Можлива передача даних на цей вузол, якщо він буде заінтересований
|
|
137. |
Peer has unchoked us, but we're not interested
|
|
2009-04-20 |
Вузол згідний передати дані, проте ми не заінтересовані
|
|
138. |
We unchoked this peer, but they're not interested
|
|
2009-04-20 |
Передача на вузол була дозволена, проте він не заінтересований
|
|
163. |
Tracker
|
|
2009-04-20 |
Трекер
|
|
165. |
Trackers
|
|
2009-04-20 |
Трекери
|
|
173. |
Options
|
|
2009-04-20 |
Параметри
|
|
174. |
%s Properties
|
|
2009-04-20 |
Властивості %s
|
|
179. |
This torrent has not finished downloading.
These torrents have not finished downloading.
|
|
2009-04-20 |
Завантаження цього торенту не завершене.
Завантаження цих торентів не завершене.
Завантаження цих торентів не завершене.
|
|
180. |
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
|
|
2009-04-20 |
Цей торент підключений до вузлів.
Ці торенти підключені до вузлів.
Ці торенти підключені до вузлів.
|
|
181. |
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
|
|
2009-04-20 |
Один із цих торентів підключений до вузлів.
Деякі із цих торентів підключений до вузлів.
Деякі із цих торентів підключений до вузлів.
|
|
182. |
One of these torrents has not finished downloading.
Some of these torrents have not finished downloading.
|
|
2009-04-20 |
Завантаження одного із цих торентів не завершене.
Завантаження деяких із цих торентів не завершене.
Завантаження деяких із цих торентів не завершене.
|
|
184. |
Normal
|
|
2009-04-20 |
Нормальний
|
|
190. |
Download
|
|
2009-04-20 |
Завантаження
|
|
200. |
Where to look for configuration files
|
|
2009-04-20 |
Де шукати файли налаштувань
|
|
203. |
Show version number and exit
|
|
2009-04-20 |
Показати номер версії та вийти
|
|
209. |
<b>Closing Connections</b>
|
|
2009-04-20 |
<b>Закриття з'єднаннь</b>
|
|
212. |
Couldn't add corrupt torrent
Couldn't add corrupt torrents
|
|
2009-04-20 |
Не вдалося додати зіпсутий торент
Не вдалося додати зіпсуті торенти
Не вдалося додати зіпсуті торенти
|
|
213. |
Couldn't add duplicate torrent
Couldn't add duplicate torrents
|
|
2009-04-20 |
Не вдалось додати дубляж торента
Не вдалось додати дубляж торентів
Не вдалось додати дубляж торентів
|
|
224. |
New Torrent
|
|
2009-04-20 |
Новий торент
|
|
236. |
_Private torrent
|
|
2009-04-20 |
_Приватний торент
|
|
241. |
Debug
|
|
2009-04-20 |
Відлагодження
|
|
253. |
_Torrent file:
|
|
2009-04-20 |
_Торент-файл:
|
|
276. |
Ratio:
|
|
2009-04-20 |
Рейтинг:
|
|
284. |
Remaining time unknown
|
|
2009-04-20 |
Час, що залишився, невідомий
|
|
305. |
Idle
|
|
2009-04-20 |
Простій
|