Translations by Kadir Yucel
Kadir Yucel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
140. |
Peer was found through Peer Exchange (PEX)
|
|
2011-05-27 |
Peer Exchange (PEX) yoluyla bağlantı noktası bulundu
|
|
141. |
Peer was found through DHT
|
|
2011-05-27 |
DHT yoluyla bağlantı noktası bulundu
|
|
143. |
Peer is connected over µTP
|
|
2011-05-27 |
µTP üzerinden bağlantı noktasına bağlanıldı
|
|
158. |
Please correct the errors and try again.
|
|
2011-05-27 |
Lütfen hataları düzeltip tekrar deneyin.
|
|
159. |
%s - Edit Trackers
|
|
2011-05-27 |
%s - Sunucuları Düzenle
|
|
162. |
%s - Add Tracker
|
|
2011-05-27 |
%s - Sunucu Ekle
|
|
164. |
_Announce URL:
|
|
2011-05-27 |
URL P_aylaş
|
|
166. |
_Add
|
|
2011-05-27 |
_Ekle
|
|
188. |
Size
|
|
2011-05-27 |
Boyut
|
|
199. |
Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck.
|
|
2011-05-27 |
%d sinyali alındı; düzgünce kapatmaya çalışılıyor. Tıkanırsa tekrar deneyin.
|
|
257. |
Open a Torrent
|
|
2011-05-27 |
Torrent Aç
|
|
259. |
Open URL
|
|
2011-05-27 |
URL Aç
|
|
260. |
Open torrent from URL
|
|
2011-05-27 |
URL'den torrent aç
|
|
272. |
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
|
|
2011-05-27 |
Bu istatistikler sizin bilmeniz içindir. Onları sıfırlamanız BitTorrent sunucunuz tarafından kaydedilen istatistikleri etkilemeyecektir.
|
|
330. |
Blocklist contains %'d rule
Blocklist contains %'d rules
|
|
2011-05-27 |
Karaliste %'d kuralını içeriyor
|
|
331. |
Blocklist has %'d rule.
Blocklist has %'d rules.
|
|
2011-05-27 |
Karalistede %'d kuralı var
|
|
348. |
HTTP _port:
|
|
2011-05-27 |
HTTP _portu
|
|
366. |
_Upload (%s):
|
|
2011-05-27 |
_Karşıya yükle (%s)
|
|
367. |
_Download (%s):
|
|
2011-05-27 |
İn_dir (%s)
|
|
368. |
Alternative Speed Limits
|
|
2011-05-27 |
Alternatif Hız Sınırları
|
|
370. |
U_pload (%s):
|
|
2011-05-27 |
Ka_rşıya Yükle (%s)
|
|
371. |
Do_wnload (%s):
|
|
2011-05-27 |
İ_ndir (%s)
|
|
379. |
Listening Port
|
|
2011-05-27 |
Dinleme Portu
|
|
380. |
_Port used for incoming connections:
|
|
2011-05-27 |
Gelen bağlantılar için kullanılan _port:
|
|
384. |
Peer Limits
|
|
2011-05-27 |
Bağlantı Noktası Sınırları
|
|
387. |
Enable _uTP for peer communication
|
|
2011-05-27 |
Nokta bağlantısı için µTP'yi etkinleştir
|
|
388. |
uTP is a tool for reducing network congestion.
|
|
2011-05-27 |
uTP, ağ tıkanıklığını azaltmaya yarayan bir araçtır.
|
|
439. |
This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. BitTorrent magnet links have a section containing "%s".
|
|
2011-05-27 |
Bu magnet bağlantısı BitTorrent'ten başka bir içinmiş gibi görünüyor. BitTorrent magnet bağlantılarını "%s" içeren bir bölüm bulunur.
|
|
460. |
Couldn't truncate "%1$s": %2$s
|
|
2011-05-27 |
"%1$s" kesilemedi: "%2$s"
|
|
476. |
Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt.
|
|
2011-05-27 |
Lütfen Yeren Veriyi Doğrulayın! #%zu parçası bozuk.
|
|
508. |
Port forwarding through "%s", service "%s". (local address: %s:%d)
|
|
2011-05-27 |
"%s" ile, "%s" servisiyle port yönlendiriliyor. (yerel adres: %s:%d)
|