Translations by Marian Vasile
Marian Vasile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
393. |
Use _Local Peer Discovery to find more peers
|
|
2012-04-03 |
Utilizează serviciul de descoperire a partenerilor _locali pentru a obține mai mulți parteneri
|
|
396. |
Downloading
|
|
2012-04-03 |
Se descarcă
|
|
397. |
Seeding
|
|
2012-04-03 |
Se trimite
|
|
415. |
Down: %1$s, Up: %2$s
|
|
2012-04-03 |
Descărcare: %1$s, Încărcare: %2$s
|
|
421. |
kB
|
|
2012-04-03 |
kO
|
|
422. |
MB
|
|
2012-04-03 |
MO
|
|
423. |
GB
|
|
2012-04-03 |
GO
|
|
424. |
TB
|
|
2012-04-03 |
TO
|
|
425. |
kB/s
|
|
2012-04-03 |
kO/s
|
|
426. |
MB/s
|
|
2012-04-03 |
MO/s
|
|
427. |
GB/s
|
|
2012-04-03 |
GO/s
|
|
428. |
TB/s
|
|
2012-04-03 |
TO/s
|
|
438. |
Transmission doesn't know how to use "%s"
|
|
2012-04-03 |
Transmission nu știe cum să folosească „%s”
|
|
439. |
This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. BitTorrent magnet links have a section containing "%s".
|
|
2012-04-03 |
Această legătură magnetică se pare că este destinată pentru alt program, nu pentru BitTorrent. Legăturile magnetice BitTorrent au o secțiune care conține „%s”.
|
|
449. |
Blocklist "%s" contains %zu entries
|
|
2012-04-03 |
Lista de blocare „%s” conține %zu (de) intrări
|
|
452. |
Blocklist "%s" updated with %zu entries
|
|
2012-04-03 |
Lista de blocare „%s” a fost actualizată cu %zu (de) intrări
|
|
460. |
Couldn't truncate "%1$s": %2$s
|
|
2012-04-03 |
Nu se poate trunchia „%1$s”: %2$s
|
|
476. |
Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt.
|
|
2012-04-03 |
Verificați datele locale! Elementul #%zu este alterat.
|
|
486. |
Couldn't find settings key "%s"
|
|
2014-04-17 |
Nu s-a putut găsi cheia setărilor "%s"
|
|
496. |
No data found! Ensure your drives are connected or use "Set Location". To re-download, remove the torrent and re-add it.
|
|
2012-04-03 |
Nu au fost găsite date! Asigurați-vă că discurile sunt conectate sau utilizați „Stabiliți locul”. Pentru a relua descărcarea, ștergeți torentul și adăugați-l din nou.
|
|
497. |
Restarted manually -- disabling its seed ratio
|
|
2012-04-03 |
Repornire manuală -- se deazctivează rația
|
|
508. |
Port forwarding through "%s", service "%s". (local address: %s:%d)
|
|
2012-04-03 |
Port forwarding utilizând „%s”, serviciul „%s”. (adresa locală: %s:%d)
|