Translations by Hidehiko Tsushima
Hidehiko Tsushima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
13. |
Enable Alternative Speed _Limits
|
|
2011-08-21 |
一時的な速度制限を有効にする(_L)
|
|
52. |
Open Fold_er
|
|
2011-08-21 |
フォルダを開く(_E)
|
|
2011-08-21 |
フォルダを開く(E)
|
|
61. |
Seed regardless of ratio
|
|
2010-12-07 |
比率に関わらずシードする
|
|
62. |
Stop seeding at ratio:
|
|
2010-12-07 |
比率に関わらずシードする
|
|
67. |
Limit _download speed (%s):
|
|
2010-12-15 |
ダウンロード速度の上限 (%s):
|
|
2010-12-07 |
ダウンロード速度の上限 (%s)
|
|
68. |
Limit _upload speed (%s):
|
|
2010-12-15 |
アップロード速度の上限 (%s):
|
|
2010-12-07 |
アップロード速度の上限 (%s)
|
|
71. |
_Ratio:
|
|
2010-12-21 |
比率:
|
|
2010-12-07 |
共有比:
|
|
210. |
Sending upload/download totals to tracker…
|
|
2012-09-11 |
トラッカーにアップロードとダウンロードの総量を送信しています
|
|
257. |
Open a Torrent
|
|
2011-08-21 |
Torrentを追加
|
|
260. |
Open torrent from URL
|
|
2011-08-21 |
URLからTorrentを追加
|
|
324. |
_Inhibit hibernation when torrents are active
|
|
2012-09-09 |
Torrent動作中はハイバネートさせない(_I)
|
|
2012-09-09 |
Torrent動作中はハイバネートさせない
|
|
327. |
Show a notification when torrents are a_dded
|
|
2012-09-09 |
Torrent追加時に通知を表示する(_D)
|
|
328. |
Show a notification when torrents _finish
|
|
2012-09-09 |
Torrent終了時に通知を表示する(_F)
|
|
329. |
Play a _sound when torrents finish
|
|
2012-09-09 |
Torrent終了時にサウンドを再生する(_S)
|
|
2012-09-09 |
Torrent終了時にサウンドを再生する
|
|
366. |
_Upload (%s):
|
|
2011-08-21 |
アップロード速度の上限(%s)(_U):
|
|
367. |
_Download (%s):
|
|
2011-08-21 |
ダウンロード速度の上限(%s)(_D):
|
|
368. |
Alternative Speed Limits
|
|
2011-08-21 |
一時的な速度制限
|
|
370. |
U_pload (%s):
|
|
2011-08-21 |
アップロード速度の上限(%s)(_P):
|
|
371. |
Do_wnload (%s):
|
|
2011-08-21 |
ダウンロード速度の上限(%s)(_W):
|
|
441. |
Could not connect to tracker
|
|
2013-02-28 |
トラッカーに接続できませんでした
|
|
442. |
Tracker did not respond
|
|
2013-03-02 |
トラッカーが応答しませんでした
|