Translations by Pol M
Pol M has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
26. |
Default location for the “Open…” dialogs
|
|
2017-03-02 |
lloc predefinit pel menú "Open..."
|
|
27. |
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
|
|
2017-03-02 |
lloc predefinit pels menús "Open...". "Default" és l'actual directori
|
|
28. |
Default location for the “Take Screenshot” dialogs
|
|
2017-03-02 |
lloc predefinit pel menú "Take Screenshot"
|
|
29. |
Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures directory.
|
|
2017-03-02 |
lloc predefinit pel menú "Take Screenshot". "Default" és el directori per a fotos
|
|
49. |
Plugins…
|
|
2017-03-02 |
Pluguins...
|
|
64. |
Properties
|
|
2017-03-02 |
Propietats
|
|
65. |
Make Available Offline
|
|
2017-03-02 |
Fes que sigui disponible fora de línia
|
|
2017-03-02 |
Fer accessible fora de connexió
|
|
66. |
Take Screenshot
|
|
2017-03-02 |
Fes una captura de pantalla
|
|
76. |
Rotate ↷
|
|
2017-03-02 |
Girar ↷
|
|
77. |
Rotate ↶
|
|
2017-03-02 |
Gira ↶
|
|
137. |
This stream cannot be played. It’s possible that a firewall is blocking it.
|
|
2017-03-02 |
Aquest directe no es pot reproduir. Potser el Firewall l'està bloquejant.
|
|
2017-03-02 |
Aquest directe no es pot reproduir. Potser el Firewall l'està bloquejant
|
|
165. |
Couldn’t load the “%s” interface. %s
|
|
2017-03-02 |
no s'ha pogut carregar la interfaç "%s": %s
|
|
181. |
Totem could not play “%s”.
|
|
2017-03-02 |
Totem no ha pogut reproduir "%s".
|
|
206. |
The playlist “%s” could not be parsed. It might be damaged.
|
|
2017-03-02 |
La llista de reproducció "%s" no s'ha pogut partir. Potser està danyat.
|