Translations by Yosef Or Boczko
Yosef Or Boczko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
The brightness of the video
|
|
2015-02-20 |
Яркост на филма
|
|
13. |
The contrast of the video
|
|
2015-02-20 |
Контраст на филма
|
|
14. |
The hue of the video
|
|
2015-02-20 |
Нюанс на филма
|
|
15. |
The saturation of the video
|
|
2015-02-20 |
Наситеност на филма
|
|
35. |
Directories to show
|
|
2015-02-20 |
Папки за показване
|
|
36. |
Directories to show in the browse interface, none by default
|
|
2015-02-20 |
Кои папки да се показват в интерфейса за избор на файлове. Стандартно няма такива
|
|
44. |
External Subtitles
|
|
2015-02-20 |
Външни субтитри
|
|
48. |
Plugins
|
|
2015-02-20 |
Приставки
|
|
122. |
--:--
|
|
2015-02-20 |
--:--
|
|
138. |
An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
|
|
2015-02-20 |
Поради липсващи кодери някои видео или звукови потоци не могат да бъдат възпроизведени. Може да е необходимо да инсталирате допълнителни приставки, за да гледате някои видове филми
|
|
148. |
-%d:%02d:%02d
|
|
2015-02-20 |
-%d:%02d:%02d
|
|
149. |
-%d:%02d
|
|
2015-02-20 |
-%d:%02d
|
|
151. |
Select All
|
|
2015-02-20 |
Избор на всички
|
|
152. |
Select None
|
|
2015-02-20 |
Изчистване на избора
|
|
159. |
Season %d Episode %d
|
|
2015-02-20 |
Сезон %d, епизод %d
|
|
160. |
%s (Season %d Episode %d)
|
|
2015-02-20 |
%s (сезон %d, епизод %d)
|
|
163. |
Local
|
|
2015-02-20 |
Локални
|
|
164. |
Channels
|
|
2015-02-20 |
Канали
|
|
168. |
Click on items to select them
|
|
2015-02-20 |
За избиране на обекти ги натиснете
|
|
169. |
%d selected
%d selected
|
|
2015-02-20 |
%d избран
%d избрани
|
|
170. |
Results for “%s”
|
|
2015-02-20 |
Резултати за „%s“
|
|
171. |
Back
|
|
2015-02-20 |
Назад
|
|
172. |
Select
|
|
2015-02-20 |
Избор
|
|
189. |
Add Web Video
|
|
2015-02-20 |
Добавяне на уеб клип
|
|
190. |
_Cancel
|
|
2015-02-20 |
_Отказ
|
|
191. |
_Add
|
|
2015-02-20 |
_Добавяне
|
|
208. |
_Close
|
|
2015-02-20 |
_Затваряне
|
|
210. |
Add to Favourites
|
|
2015-02-20 |
Добавяне към любимите
|
|
212. |
Shuffle
|
|
2015-02-20 |
Разбъркано
|
|
249. |
_Open
|
|
2015-02-20 |
_Отваряне
|
|
250. |
Add Videos
|
|
2015-02-20 |
Добавяне на клипове
|
|
255. |
MPRIS D-Bus Interface
|
|
2015-02-20 |
Интерфейс MPRIS на D-Bus
|
|
256. |
Send notifications of currently-playing videos and allow remote control using MPRIS.
|
|
2015-02-20 |
Приставка за изпращане на уведомления за текущо пуснатите филми и използване на дистанционно управление чрез MPRIS.
|
|
259. |
Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object
|
|
2015-02-20 |
Неизвестното свойство „%s“ заяви обект MediaPlayer2
|
|
286. |
Adds movie properties menu item
|
|
2015-02-20 |
Добавяне на елемент в менюто за показване на информация за филма
|
|
288. |
%d kbps
|
|
2015-02-20 |
%d kbps
|
|
290. |
%d Hz
|
|
2015-02-20 |
%d Hz
|
|
343. |
_Rotate ↷
|
|
2015-02-20 |
_Завъртане ↷
|
|
344. |
Rotate ↶
|
|
2015-02-20 |
Завъртане ↶
|
|
350. |
Make Available Offline
|
|
2015-02-20 |
Клипът да е достъпен и без мрежа
|
|
362. |
_Save
|
|
2015-02-20 |
_Запазване
|
|
364. |
Creating Gallery…
|
|
2015-02-20 |
Създаване на галерия…
|
|
369. |
Create Screenshot _Gallery…
|
|
2015-02-20 |
Заснемане на _галерия от кадри…
|
|
375. |
_Skip To
|
|
2015-02-20 |
_Прескачане до
|
|
376. |
_Skip To…
|
|
2015-02-20 |
_Прескачане до…
|
|
386. |
Vimeo
|
|
2015-02-20 |
Вимео
|
|
387. |
Sets the user agent for the Vimeo site
|
|
2015-02-20 |
Задаване на името на потребителския агент за уеб страницата на Вимео
|