Translations by Ivaylo Valkov
Ivaylo Valkov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Play movies
|
|
2012-12-25 |
Изпълнение на филми
|
|
125. |
The server you are trying to connect to is not known.
|
|
2012-12-25 |
Опитвате се да се свържете към неизвестен сървър.
|
|
126. |
The connection to this server was refused.
|
|
2012-12-25 |
Свързването към този сървър беше отказано.
|
|
127. |
The specified movie could not be found.
|
|
2012-12-25 |
Зададеният филм не може да бъде намерен.
|
|
128. |
The server refused access to this file or stream.
|
|
2012-12-25 |
Сървърът не разрешава достъп до този файл или поток.
|
|
129. |
Authentication is required to access this file or stream.
|
|
2012-12-25 |
Изисква се удостоверяване за достъп до този файл или поток.
|
|
131. |
You are not allowed to open this file.
|
|
2012-12-25 |
Нямате права за достъп, за да отворите този файл.
|
|
132. |
This location is not a valid one.
|
|
2012-12-25 |
Местоположението е грешно.
|
|
136. |
The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed.
The playback of this movie requires the following plugins which are not installed:
%s
|
|
2013-06-08 |
Изпълнението на този филм изисква приставката „%s“, която не е инсталирана.
Изпълнението на този филм изисква следните приставки, които не са инсталирани:
%s
|
|
138. |
An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
|
|
2012-12-25 |
Поради липсващи кодери, някои видео или звукови потоци не могат да бъдат възпроизведени. Може да е необходимо да инсталирате допълнителни приставки, за да гледате някои видове филми
|
|
139. |
This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first.
|
|
2012-12-25 |
Файлът не може да бъде изпълнен през мрежата. Опитайте да го изтеглите локално.
|
|
143. |
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
|
|
2012-12-25 |
Някои необходими приставки липсват. Проверете дали програмата е инсталирана правилно.
|
|
251. |
Apple Trailers
|
|
2012-12-25 |
Реклами на предстоящи филми предоставени от Епъл
|
|
252. |
Sets the user agent for the Apple Trailers site
|
|
2012-12-25 |
Задаване на името на потребителския агент за уеб страницата за преглед на реклами на предстоящи филми на Епъл
|
|
253. |
Autoload Subtitles
|
|
2012-12-25 |
Автоматично зареждане на субтитри
|
|
254. |
Autoloads text subtitles
|
|
2012-12-25 |
Субтитрите в текстов формат се зареждат автоматично
|
|
257. |
The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface
|
|
2012-12-25 |
В обекта MediaPlayer2 липсва реализация на интерфейса „%s“
|
|
260. |
Instant Messenger Status
|
|
2012-12-25 |
Състояние за моментни съобщения
|
|
262. |
Media Player Keys
|
|
2012-12-25 |
Клавиши за мултимедия
|
|
263. |
Support additional media player keys
|
|
2012-12-25 |
Поддръжка на допълнителни клавиши за мултимедия
|
|
268. |
Look for subtitles for the currently playing movie
|
|
2012-12-25 |
Търсене на субтитри за текущо изпълнявания филм
|
|
285. |
Movie Properties
|
|
2012-12-25 |
Информация за филма
|
|
333. |
Interactive Python console
|
|
2012-12-25 |
Интерактивна конзола на Питон.
|
|
339. |
Recent files
|
|
2012-12-25 |
Скоро отваряне файлове
|
|
340. |
Adds files that have been played to recent files
|
|
2012-12-25 |
Изпълнените файлове да се добавят в скоро отваряните файлове
|
|
342. |
Allows videos to be rotated if they are in the wrong orientation
|
|
2012-12-25 |
Завъртане на видеото, ако ориентацията му е грешна
|
|
345. |
Save Copy
|
|
2012-12-25 |
Запазване на копие
|
|
346. |
Save a copy of the currently playing movie
|
|
2012-12-25 |
Копиране на текущия изпълняван филм
|
|
351. |
Screen Saver
|
|
2012-12-25 |
Предпазител на екрана
|
|
352. |
Deactivates the screen saver when a movie is playing
|
|
2012-12-25 |
Изключване на предпазителя на екрана при изпълнение
|
|
357. |
Screenshot from %s.png
|
|
2012-12-25 |
Филмов_кадър от %s.png
|
|
358. |
Screenshot from %s - %d.png
|
|
2012-12-25 |
Филмов_кадър от %s — %d.png
|
|
359. |
Screenshot
|
|
2012-12-25 |
Филмов_кадър
|
|
360. |
Allows screenshots and galleries to be taken of videos
|
|
2012-12-25 |
Разрешаване на заснемането на кадри и галерии от филми
|
|
368. |
Take _Screenshot
|
|
2012-12-25 |
_Снимане на кадър
|