Translations by Alexander Shopov
Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Videos
|
|
2008-01-15 |
Видео клипове
|
|
7. |
Play/Pause
|
|
2007-08-19 |
Изпълнение/пауза
|
|
18. |
Type of audio output to use
|
|
2008-01-15 |
Използван вид на изхода на звука
|
|
32. |
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
|
|
2008-01-15 |
Дали субтитрите да се зареждат автоматично с филмите
|
|
37. |
Stereo
|
|
2008-09-04 |
стерео
|
|
2007-08-19 |
Стерео
|
|
2007-08-19 |
Стерео
|
|
38. |
4-channel
|
|
2008-09-04 |
4 канален
|
|
39. |
4.1-channel
|
|
2008-09-04 |
4.1 канален
|
|
40. |
5.0-channel
|
|
2008-09-04 |
5.0 канален
|
|
41. |
5.1-channel
|
|
2008-09-04 |
5.1 канален
|
|
42. |
AC3 Passthrough
|
|
2008-09-04 |
директен AC3
|
|
43. |
Preferences
|
|
2007-08-19 |
Настройки
|
|
47. |
_Encoding:
|
|
2008-09-04 |
_Кодова таблица:
|
|
53. |
Color Balance
|
|
2008-01-15 |
Цветови баланс
|
|
58. |
Reset to _Defaults
|
|
2009-07-04 |
В_ъзстановяване на стандартните настройки
|
|
60. |
Audio Output
|
|
2007-08-19 |
Изход на звука
|
|
61. |
_Audio output type:
|
|
2008-01-15 |
Вид на изхода на _звука:
|
|
99. |
_Help
|
|
2008-09-04 |
Помо_щ
|
|
111. |
S_ubtitles
|
|
2008-09-04 |
_Субтитри
|
|
115. |
_DVD Menu
|
|
2008-09-04 |
_Меню за DVD
|
|
116. |
_Title Menu
|
|
2008-09-04 |
На_чално меню
|
|
117. |
A_udio Menu
|
|
2008-09-04 |
Меню за _звука
|
|
2008-01-15 |
Меню за зв_ука
|
|
2008-01-15 |
Меню за зв_ука
|
|
121. |
Enter the _address of the file you would like to open:
|
|
2008-09-04 |
Въвеждане на _местоположението на файла за изпълнение
|
|
126. |
The connection to this server was refused.
|
|
2008-01-15 |
Посоченият сървър отказва да се свърже с вас.
|
|
129. |
Authentication is required to access this file or stream.
|
|
2008-01-15 |
Достъпът до този файл или поток изисква идентификация.
|
|
134. |
This file is encrypted and cannot be played back.
|
|
2008-10-12 |
Този файл е шифриран и не може да бъде възпроизведен.
|
|
2008-09-04 |
Този файл е криптиран и не може да бъде възпроизведен.
|
|
135. |
The file you tried to play is an empty file.
|
|
2007-08-19 |
Файлът, който се опитвате да изпълните, е празен.
|
|
140. |
Surround
|
|
2008-09-04 |
обемен звук
|
|
2007-08-19 |
Обемен звук
|
|
2007-08-19 |
Обемен звук
|
|
141. |
Mono
|
|
2008-09-04 |
моно
|
|
2007-08-19 |
Моно
|
|
2007-08-19 |
Моно
|
|
158. |
Duration
|
|
2009-03-09 |
Продължителност
|
|
166. |
The file does not exist.
|
|
2008-10-12 |
Файлът не съществува.
|
|
180. |
Play
|
|
2008-09-04 |
Изпълнение
|
|
185. |
Play / Pause
|
|
2008-01-15 |
Изпълнение/пауза
|
|
196. |
Mute sound
|
|
2009-03-09 |
Заглушаване
|
|
203. |
Movies to play
|
|
2007-08-19 |
Филми за изпълнение
|
|
205. |
Title %d
|
|
2008-09-04 |
Заглавие %d
|
|
207. |
Configure Plugins
|
|
2007-08-19 |
Настройки на приставките
|
|
236. |
Nordic
|
|
2008-09-04 |
скандинавско
|
|
239. |
South European
|
|
2008-09-04 |
южноевропейско
|
|
246. |
Video files
|
|
2007-03-13 |
Видео файлове
|
|
247. |
Subtitle files
|
|
2008-09-04 |
Файлове със субтитри
|
|
248. |
Select Text Subtitles
|
|
2009-03-09 |
Шрифт за субтитрите
|